Lyrics and translation Rogelio Martínez - Déjame Ser Tu Sol
Déjame Ser Tu Sol
Позволь быть твоим солнцем
Yo
se
que
no
has
vivido
Я
знаю,
что
ты
не
жила
Y
jamas
has
sentido
И
никогда
не
чувствовала
Realmente
lo
que
es
amor.
По-настоящему,
что
такое
любовь.
Y
hoy
que
a
ti
ha
llegado
И
сегодня,
когда
она
пришла
к
тебе
Sientes
confundido
tu
corazon.
Ты
чувствуешь
растерянность
в
своем
сердце.
Mas
hoy
he
decidido
Но
сегодня
я
решил
Llenar
de
amor
tu
alma
Наполнить
любовью
твою
душу
Y
sacar
la
confusion.
И
избавить
от
сомнений.
Y
enseñarte
un
mundo
nuevo
И
показать
тебе
новый
мир
El
cual
nunca
padece
В
котором
никогда
не
бывает
боли
Y
esta
lleno
de
ilusion.
И
который
полон
радости.
Dejame
ser
tu
sol
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем
Quien
te
enseñe
el
amor
Которое
научит
тебя
любить
Y
sacar
de
ti
esa
duda.
И
избавит
тебя
от
сомнений.
Deja
hacerte
sentir
Позволь
мне
дать
тебе
почувствовать
El
fuego
del
amor
Огонь
любви
Que
quema
con
dulzura.
Который
согревает
сладостью.
Y
veras
la
realidad
И
ты
увидишь
реальность
Lo
blanco
y
la
obscuridad
Свет
и
тень
De
un
fenomeno
increible.
Удивительного
явления.
Que
nos
hace
sonreir
Которое
заставляет
нас
улыбаться
Y
en
este
mundo
seguir
И
продолжать
жить
в
этом
мире
Y
que
amor
lleva
por
nombre.
И
имя
которому
любовь.
Mas
hoy
he
decidido
Но
сегодня
я
решил
Llenar
de
amor
tu
alma
Наполнить
любовью
твою
душу
Y
sacar
la
confusion.
И
избавить
от
сомнений.
Y
enseñarte
un
mundo
nuevo
И
показать
тебе
новый
мир
El
cual
nunca
padece
В
котором
никогда
не
бывает
боли
Y
esta
lleno
de
ilusion.
И
который
полон
радости.
Dejame
ser
tu
sol
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем
Quien
te
enseñe
el
amor
Которое
научит
тебя
любить
Y
sacar
de
ti
esa
duda.
И
избавит
тебя
от
сомнений.
Deja
hacerte
sentir
Позволь
мне
дать
тебе
почувствовать
El
fuego
del
amor
Огонь
любви
Que
quema
con
dulzura.
Который
согревает
сладостью.
Y
veras
la
realidad
И
ты
увидишь
реальность
Lo
blanco
y
la
obscuridad
Свет
и
тень
De
un
fenomeno
increible.
Удивительного
явления.
Que
nos
hace
sonreir
Которое
заставляет
нас
улыбаться
Y
en
este
mundo
seguir
И
продолжать
жить
в
этом
мире
Y
que
amor
lleva
por
nombre.
И
имя
которому
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rogelio martinez
Attention! Feel free to leave feedback.