Rogelio Martínez - Mi Vida Eres Tu - Banda - translation of the lyrics into German




Mi Vida Eres Tu - Banda
Mein Leben bist Du - Banda
Talvez es demasiado tarde,
Vielleicht ist es zu spät,
Quizas ya todo este perdido,
Vielleicht ist schon alles verloren,
No lo puedo imaginar,
Ich kann es mir nicht vorstellen,
Ni entender que ya te has ido.
Noch verstehen, dass du schon gegangen bist.
Porque es que nunca me di cuenta,
Warum habe ich es nie bemerkt,
Que hoy vivo con la puerta abierta,
Dass ich heute mit offener Tür lebe,
Esperando a que tu vuelvas,
Darauf wartend, dass du zurückkehrst,
Y ya no exista obscuridad.
Und es keine Dunkelheit mehr gibt.
Y claro que aun existe amor,
Und klar, dass es noch Liebe gibt,
Como existes tu, y como existo yo.
So wie es dich gibt, und wie es mich gibt.
Sin ti es seguro no respiro,
Ohne dich kann ich sicher nicht atmen,
Mi vida siempre has sido tu.
Mein Leben warst immer du.
Ya no puedo comprender, pues que pudo suceder,
Ich kann nicht mehr verstehen, was geschehen konnte,
Y se que es demasiado tarde,
Und ich weiß, dass es zu spät ist,
Talvez ya no te vuelva a ver.
Vielleicht sehe ich dich nie wieder.
Ya no puedo soportar, todo es penumbra si no estas,
Ich kann es nicht mehr ertragen, alles ist düster, wenn du nicht da bist,
Regresa y llename de luz,
Komm zurück und erfülle mich mit Licht,
Sin ti no hay nada amor, porque mi vida eres tu.
Ohne dich gibt es nichts, mein Schatz, denn mein Leben bist du.
Quisiera detener el tiempo,
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten,
Y asi lograr que me comprendas,
Und so erreichen, dass du mich verstehst,
Lo que pido es un momento,
Was ich bitte, ist ein Moment,
Necesito que me entiendas.
Ich brauche dich, um mich zu verstehen.
Y claro que aun existe amor,
Und klar, dass es noch Liebe gibt,
Como existes tu, y como existo yo.
So wie es dich gibt, und wie es mich gibt.
Sin ti es seguro no respiro,
Ohne dich kann ich sicher nicht atmen,
Mi vida siempre has sido tu.
Mein Leben warst immer du.
Ya no puedo comprender, pues que pudo suceder,
Ich kann nicht mehr verstehen, was geschehen konnte,
Y se que es demasiado tarde,
Und ich weiß, dass es zu spät ist,
Talvez ya no te vuelva a ver.
Vielleicht sehe ich dich nie wieder.
Ya no puedo soportar, todo es penumbra si no estas,
Ich kann es nicht mehr ertragen, alles ist düster, wenn du nicht da bist,
Regresa y llename de luz,
Komm zurück und erfülle mich mit Licht,
Sin ti no hay nada amor, porque mi vida eres tu
Ohne dich gibt es nichts, mein Schatz, denn mein Leben bist du.





Writer(s): Francisco Santofimio, Alejandro Mellado, Mariela Moreno, Yhonny Atella Arquimides


Attention! Feel free to leave feedback.