Rogelio Martinez - Mil Cochinadas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rogelio Martinez - Mil Cochinadas




Mil Cochinadas
Тысяча шалостей
Quiero que vengas
Хочу, чтобы ты пришла,
Esta noche tengo muchas ganas de verte
Сегодня ночью очень хочу тебя увидеть.
Tienes, la suerte, de que no pueda dormir sin antes tenerte
Тебе повезло, что я не могу уснуть, не увидев тебя.
Lo más lindo es que nunca nunca te aburres
Самое прекрасное, что тебе никогда не бывает со мной скучно,
Siendo que te cuento puras estupideces
Хотя я рассказываю тебе всякую глупость.
Soy el loco que te quiere un chingo y no dudes
Я тот самый сумасшедший, который чертовски тебя любит, и не сомневайся,
Que me pegue un tiro si llego a perderte
Что пущу себе пулю в лоб, если потеряю тебя.
Es que si vieras
Просто, если бы ты видела,
Traigo unas ganas, de hacer contigo mil cochinadas
Как мне хочется сделать с тобой тысячу шалостей.
Ya te compré un ramo de rosas blancas y tiré los pétalos sobre la cama
Я уже купил букет белых роз и разбросал лепестки по кровати,
Puse en mi cuarto cincuenta velas
Расставил в комнате пятьдесят свечей,
Ya que esta noche eres mi dueña
Ведь этой ночью ты моя госпожа.
Quiero que hagamos el amor, charlemos y apagues la tele
Хочу, чтобы мы занимались любовью, болтали и выключили телевизор.
Que hoy no te dejo dormir
Сегодня я не дам тебе спать.
Quiero, que vengas
Хочу, чтобы ты пришла,
Esta noche tengo muchas ganas de verte
Сегодня ночью очень хочу тебя увидеть.
Quiero, que entiendas,
Хочу, чтобы ты поняла,
Que a tu casa no puedo ir me corren tus jefes
Что я не могу прийти к тебе домой, твои родители меня выгонят.
Yo te espero en la esquina de siempre, ya sabes
Я буду ждать тебя на нашем углу, ты знаешь,
Mientras por la puerta trasera te sales
Пока ты будешь выходить через черный ход.
Estoy que me muero por mirarte preciosa
Умираю от желания увидеть тебя, красавица.
Te digo un secreto, me gustas de a madre
Скажу тебе по секрету, ты мне безумно нравишься.
Es que si vieras
Просто, если бы ты видела,
Traigo unas ganas, de hacer contigo mil cochinadas
Как мне хочется сделать с тобой тысячу шалостей.
Ya te compré un ramo de rosas blancas y tiré los pétalos sobre la cama
Я уже купил букет белых роз и разбросал лепестки по кровати,
Puse en mi cuarto cincuenta velas
Расставил в комнате пятьдесят свечей,
Ya que esta noche eres mi dueña
Ведь этой ночью ты моя госпожа.
Quiero que hagamos el amor, charlemos y apagues la tele
Хочу, чтобы мы занимались любовью, болтали и выключили телевизор.
Que hoy no te dejo dormir
Сегодня я не дам тебе спать.






Attention! Feel free to leave feedback.