Lyrics and translation Rogelio Martínez - No Puedo Arrancarte de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Arrancarte de Mi
Не могу вырвать тебя из сердца
Aun
sigo
esperando
Всё
ещё
жду,
Que
me
des
otra
oportunidad
Когда
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс.
Mi
corazon
se
hace
pedazos
Моё
сердце
разбивается
на
куски,
Sin
ti
ya
no
puede
mas.
Без
тебя
оно
больше
не
может.
Ya
he
buscado
amor
en
otros
brazos
Я
искал
любовь
в
других
объятиях,
Pero
sin
ti
es
fracaso
total
Но
без
тебя
это
полный
провал.
Asi
es
que
olvida
lo
pasado
Так
что
забудь
о
прошлом
Y
ya
regresa
a
mi
lado
И
вернись
ко
мне,
Porque
sabes
bien
que
yo...
Потому
что
ты
знаешь,
что
я...
No
puedo
arrancarte
de
mi
Не
могу
вырвать
тебя
из
сердца,
Me
haces
falta
dia
con
dia
Ты
мне
нужна
каждый
день,
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
Necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи
Y
tus
caricias.
И
твои
ласки.
Reacciona
por
favor
de
una
vez
Очнись,
пожалуйста,
скорее,
Que
esta
soledad
me
acaba
Это
одиночество
меня
убивает.
Fue
dificil
para
los
dos
Было
трудно
нам
обоим,
Pero
aunque
lo
niegues
Но,
даже
если
ты
отрицаешь,
Se
que
aun
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Y
tambien
has
llorado.
И
тоже
плакала.
Ya
he
buscado
amor
en
otros
brazos
Я
искал
любовь
в
других
объятиях,
Pero
sin
ti
es
fracaso
total
Но
без
тебя
это
полный
провал.
Asi
es
que
olvida
lo
pasado
Так
что
забудь
о
прошлом
Y
ya
regresa
a
mi
lado
И
вернись
ко
мне,
Porque
sabes
bien
que
yo...
Потому
что
ты
знаешь,
что
я...
No
puedo
arrancarte
de
mi
Не
могу
вырвать
тебя
из
сердца,
Me
haces
falta
dia
con
dia
Ты
мне
нужна
каждый
день,
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе,
Necesito
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи
Y
tus
caricias.
И
твои
ласки.
Reacciona
por
favor
de
una
vez
Очнись,
пожалуйста,
скорее,
Que
esta
soledad
me
acaba
Это
одиночество
меня
убивает.
Fue
dificil
para
los
dos
Было
трудно
нам
обоим,
Pero
aunque
lo
niegues
Но,
даже
если
ты
отрицаешь,
Se
que
aun
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Y
tambien
has
llorado.
И
тоже
плакала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan martinez
Attention! Feel free to leave feedback.