Lyrics and translation Rogelio Martínez - Volver a Empezar
Volver a Empezar
Начать сначала
Para
que
me
fingiste
Зачем
ты
притворялась,
Que
mucho
me
querias
Что
сильно
любишь
меня,
Si
tu
tenias
pensado
Если
ты
задумала
Burlarte
de
mi.
Посмеяться
надо
мной?
Por
Dios
yo
te
lo
juro
Богом
клянусь,
я
любил
тебя,
Que
fuiste
mi
cariño
Ты
была
моей
любимой,
Por
eso
es
que
hoy
me
duele
Поэтому
мне
сегодня
больно
Mirarte
partir.
Видеть,
как
ты
уходишь.
De
nada
me
sirvio
Ничего
не
стоило
Bajarte
las
nubes
Достать
для
тебя
звезды
с
неба,
Y
poner
en
tus
manos
И
положить
в
твои
руки
La
luna
y
el
sol.
Луну
и
солнце.
Si
mi
amor
lo
tiraste
Если
мою
любовь
ты
выбросила
Como
una
basura
Как
мусор,
Y
me
hundiste
en
el
fango
И
утопила
меня
в
болоте
Que
locura
mas
dura
Какое
жестокое
безумие
Pensar
que
tu
eras
mia
Думать,
что
ты
была
моей,
Que
realidad
tan
falsa
Какая
фальшивая
реальность
-
Ya
no
tenerte
mas.
Больше
не
иметь
тебя.
Juro
voy
a
olvidarte
Клянусь,
я
забуду
тебя
Y
ahogar
mis
sentimientos
И
утоплю
свои
чувства,
Y
asi
curar
mi
herida
И
так
залечу
свою
рану
Y
volver
a
empezar.
И
начну
сначала.
No
creas
que
es
nada
facil
Не
думай,
что
это
легко
Decir
que
no
te
quiero
Сказать,
что
я
тебя
не
люблю,
Decir
que
te
he
olvidado
Сказать,
что
я
тебя
забыл,
Seria
falcedad.
Было
бы
ложью.
Porque
fuiste
en
mi
vida
Потому
что
ты
была
в
моей
жизни
Mi
mayor
tesoro
Моим
самым
большим
сокровищем,
Por
eso
es
que
hoy
me
duele
Поэтому
мне
сегодня
больно
No
mirarte
jamas.
Больше
не
видеть
тебя
никогда.
De
nada
me
sirvio
Ничего
не
стоило
Bajarte
las
nubes
Достать
для
тебя
звезды
с
неба,
Y
poner
en
tus
manos
И
положить
в
твои
руки
La
luna
y
el
sol.
Луну
и
солнце.
Si
mi
amor
lo
tiraste
Если
мою
любовь
ты
выбросила
Como
una
basura
Как
мусор,
Y
me
hundiste
en
el
fango
И
утопила
меня
в
болоте
Que
locura
mas
dura
Какое
жестокое
безумие
Pensar
que
tu
eras
mia
Думать,
что
ты
была
моей,
Que
realidad
tan
falsa
Какая
фальшивая
реальность
-
Ya
no
tenerte
mas.
Больше
не
иметь
тебя.
Juro
voy
a
olvidarte
Клянусь,
я
забуду
тебя
Y
ahogar
mis
sentimientos
И
утоплю
свои
чувства,
Y
asi
curar
mi
herida
И
так
залечу
свою
рану
Y
volver
a
empezar.
И
начну
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogelio Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.