Lyrics and translation Roger Cicero - Boutique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
ihr
vor
ein
paar
Wochen,
Я
тебе
пару
недель
назад,
Versprochen
mit
ihr
shoppen
zu
gehen.
Обещал
пройтись
с
тобой
по
магазинам.
Und
jetzt
versucht
sie
mich
zu
testen,
И
вот
теперь
ты
меня
испытываешь,
Mit
Jacken
und
Westen,
die
ihr
sicher
nicht
stehen.
Куртками
и
жилетами,
которые
тебе
точно
не
идут.
Wenn
ich
jetzt
sage:
"Find'
ich
gut."
Если
я
сейчас
скажу:
"Мне
нравится,"
Wird
sie
puterrot
vor
Wut,
Ты
покраснеешь
от
злости,
So
blöd
bin
ich
nicht.
Таким
глупым
я
не
буду.
Am
Anfang
heuchelt
man
Kritik,
Сначала
изображаю
критика,
Erst
so
beim
Siebten
ruft
man:
"Schick!",
Только
на
седьмой
вещи
восклицаю:
"Шикарно!",
So
bleibt
man
glaubwürdig.
Так
я
остаюсь
убедительным.
Wie
komm'
ich
raus
aus
der
Boutique
- ohne
Krieg?
Как
мне
выбраться
из
бутика
- без
войны?
Wie
komm'
ich
raus
aus
diesem
Laden
- ohne
Schaden?
Как
мне
выбраться
из
этого
магазина
- без
ущерба?
Wie
komm'
ich
raus
aus
der
Boutique
- ohne
Krieg?
Как
мне
выбраться
из
бутика
- без
войны?
Wie
komm'
ich
bloß
aus
diesem
Kaufhaus
- ohne
Zoff
raus?
Как
мне
выбраться
из
этого
универмага
- без
скандала?
Ich
bleibe
krampfhaft
bei
der
Sache,
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
внимательным,
Und
mache
ein
interessiertes
Gesicht.
И
делаю
заинтересованное
лицо.
Ich
glaub'
sie
hat
sich
jetzt
entschlossen,
Кажется,
ты
уже
решилась,
Ist
total
verschossen
in
so
ein
albernes
Nichts.
Влюбилась
в
какую-то
ерунду.
Ich
denk',
schiel'
bloß
nicht
auf
den
Preis,
Думаю,
только
не
смотри
на
ценник,
Weil
sie
sonst
sofort
weiß,
Потому
что
ты
сразу
поймешь,
Was
hier
läuft
mit
dir.
Что
тут
со
мной
происходит.
Sonst
wird
sie
bockig
reagier'n,
Иначе
ты
будешь
капризничать,
Hundert
Sachen
anprobier'n,
Сотню
вещей
перемеришь,
Und
wir
übernachten
hier.
И
мы
здесь
заночуем.
Wie
komm'
ich
raus
aus
der
Boutique
- ohne
Krieg?
Как
мне
выбраться
из
бутика
- без
войны?
Wie
komm'
ich
raus
aus
diesem
Laden
- ohne
Schaden?
Как
мне
выбраться
из
этого
магазина
- без
ущерба?
Wie
komm'
ich
raus
aus
der
Boutique
- ohne
Krieg?
Как
мне
выбраться
из
бутика
- без
войны?
Wie
komm'
ich
bloß
aus
diesem
Kaufhaus
- ohne
Zoff
raus?
Как
мне
выбраться
из
этого
универмага
- без
скандала?
Jetzt
schnell
zur
Kasse
mit
dem
Ding,
Быстрее
к
кассе
с
этой
вещью,
"Ist
das
das
was
dahinten
hing?"
"Это
та,
что
висела
сзади?"
Ruft
der
Verkäufer
laut,
Громко
спрашивает
продавец,
"Das
hat
'ne
Kundin
verbestellt,
"Ее
другая
клиентка
заказала,
Das
wird
auch
nicht
mehr
hergestellt,
И
ее
больше
не
производят,
Ich
hab
schon
nachgeschaut."
Я
уже
проверял."
Wie
komm'
ich
raus
aus
der
Boutique
- ohne
Krieg?
Как
мне
выбраться
из
бутика
- без
войны?
Wie
komm'
ich
raus
aus
diesem
Laden
- ohne
Schaden?
Как
мне
выбраться
из
этого
магазина
- без
ущерба?
Wie
komm'
ich
raus
aus
der
Boutique
- ohne
Krieg?
Как
мне
выбраться
из
бутика
- без
войны?
Wie
komm'
ich
bloß
aus
diesem
Kaufhaus
- ohne
Zoff
raus?
Как
мне
выбраться
из
этого
универмага
- без
скандала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond
Attention! Feel free to leave feedback.