Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clean This Place Up
Räum hier auf
I'm
the
crunch
in
your
cornflakes
Ich
bin
das
Knuspern
in
deinen
Cornflakes
The
kick
in
your
coffee
Der
Kick
in
deinem
Kaffee
The
dude
with
the
high
stakes
Der
Typ
mit
den
hohen
Einsätzen
The
king
of
the
lobby
Der
König
der
Lobby
A
broker,
a
seller
Ein
Makler,
ein
Verkäufer
A
gifted
fortune
teller
Ein
begabter
Wahrsager
A
hunk
& a
healer
Ein
Prachtkerl
&
ein
Heiler
A
high
score
achiever
Ein
Highscore-Erreicher
You're
creative
pacemaker
Dein
kreativer
Schrittmacher
A
real
originator
Ein
echter
Schöpfer
Researcher,
inquirer
Forscher,
Ermittler
A
hot
womanizer
Ein
heißer
Frauenheld
He-man
of
the
world
He-Man
der
Welt
The
sunlight
of
the
day
Das
Sonnenlicht
des
Tages
Standing
before
you
Stehe
vor
dir
But
I
hear
you
say
Aber
ich
höre
dich
sagen
Clean
this
place
up
Räum
hier
auf
Take
the
dog
out
Geh
mit
dem
Hund
raus
Mend
the
bathtub
Reparier
die
Badewanne
Give
your
kids
a
hug
Umarme
deine
Kinder
No
more
late
nights
Keine
späten
Nächte
mehr
Of
clubbing
on
the
scene
Beim
Feiern
in
der
Szene
Well,
I'm
hearin'
what
you
say
Nun,
ich
höre,
was
du
sagst
But
I
don't
get
what
you
mean
Aber
ich
versteh
nicht,
was
du
meinst
I
am
the
gold
in
your
coal
mine
Ich
bin
das
Gold
in
deiner
Kohlemine
Adrenaline
pipeline
Die
Adrenalin-Pipeline
A
dealer,
a
wheeler
Ein
Dealer,
ein
Macher
A
secret
revealer
Ein
Geheimnisenthüller
The
guy
on
the
billboard
Der
Typ
auf
der
Plakatwand
The
honorable
Sir,
Lord
Der
ehrenwerte
Sir,
Lord
A
crooner,
musician
Ein
Schnulzensänger,
Musiker
James
Bond
on
a
mission
James
Bond
auf
Mission
Rainmaker,
chart
breaker
Regenmacher,
Chartstürmer
A
real
man,
no
faker
Ein
echter
Mann,
kein
Blender
The
crown
of
creation
Die
Krone
der
Schöpfung
The
craze
of
a
nation
Der
Hype
einer
Nation
God's
gift
to
the
world
Gottes
Geschenk
an
die
Welt
With
my
flag
unfurled
Mit
meiner
entfalteten
Flagge
Debonair,
savoir
faire
Elegant,
weltgewandt
But
you
say:
Aber
du
sagst:
I
don't
care!
Ist
mir
egal!
Clean
this
place
up
Räum
hier
auf
Take
the
dog
out
Geh
mit
dem
Hund
raus
Mend
the
bathtub
Reparier
die
Badewanne
Give
your
kids
a
hug
Umarme
deine
Kinder
No
more
late
nights
Keine
späten
Nächte
mehr
Of
clubbing
on
the
scene
Beim
Feiern
in
der
Szene
Well,
I'm
hearin'
what
you
say
Nun,
ich
höre,
was
du
sagst
But
I
don't
get
what
you
mean
Aber
ich
versteh
nicht,
was
du
meinst
Clean
this
place
up
Räum
hier
auf
Take
the
dog
out
Geh
mit
dem
Hund
raus
Mend
the
bathtub
Reparier
die
Badewanne
Give
your
kids
a
hug
Umarme
deine
Kinder
No
more
late
nights
Keine
späten
Nächte
mehr
Of
clubbing
on
the
scene
Beim
Feiern
in
der
Szene
Well,
I'm
hearin'
what
you
say
Nun,
ich
höre,
was
du
sagst
Clean
this
place
up
Räum
hier
auf
Take
the
dog
out
Geh
mit
dem
Hund
raus
Mend
the
bathtub
Reparier
die
Badewanne
Give
your
kids
a
hug
Umarme
deine
Kinder
No
more
late
nights
Keine
späten
Nächte
mehr
Of
clubbing
on
the
scene
Beim
Feiern
in
der
Szene
Well,
I'm
hearin'
what
you
say
Nun,
ich
höre,
was
du
sagst
But
I
don't
get
what
you
mean
Aber
ich
versteh
nicht,
was
du
meinst
I
don't
get
what
you
mean
Ich
versteh
nicht,
was
du
meinst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.