Roger Cicero - Das ganze leben ist ein Zoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Das ganze leben ist ein Zoo




Du sagst Du arbeitest wie'n Ochse
Ты говоришь, что работаешь как бык
Dein Chef ist so ein scharfer Hund
Ваш босс такой острый пес
Umringt vom affigem Geochse
Обступив от affigem Geochse
Reißt er das Maul auf ohne Grund
Он рвет пасть без всякой причины
Und seine Frau die alte Schnepfe
И его жена старая бекас
Vögelt sich quer durch das Büro
Трахаются по всему офису
Du sagst: Du glaubst, Dein Hamster bohnert
Ты говоришь: Ты думаешь, Твой Hamster bohnert
Das ganze Leben ist ein Zoo
Вся жизнь-это зоопарк
In dem System das ist der Wurm drin
В системе это червь внутри
Wenn über Dir das hohe Tier
Когда над тобой высокое животное
Mal wieder irgendwas verbockt hat
Опять что-то испортило
Macht er zur Schnecke Dich dafür
Он делает тебя улиткой за это
Der Fisch stinkt eh vom Kopfe her
Рыба все равно воняет с головы
Unter aller Sau ist das Niveau
Ниже всех свиноматок уровень
Du sagst Du glaubst Dein Schwein pfeift
Ты говоришь, что веришь, что твоя свинья свистит
Das ganze Leben ist ein Zoo
Вся жизнь-это зоопарк
Dein Nachbar zetert wie ein Rohrspatz
Ваш сосед дрожит, как тростниковый воробей
Erzählt Dir ständig einen vom Pferd
Постоянно рассказывает вам о лошади
Weil Du doch hier das schwarze Schaf bist
Потому что ты здесь черная овца
Das hinter Gitter wohl gehört
Это, вероятно, слышали за решеткой
Der Mann muß echt 'ne Meise haben
У этого человека должна быть настоящая синица
Und'n Hirn so groß wie'n Floh
И мозг размером с блоху
Du glaubst, Dich tritt 'n Pferd mit Brille
Ты думаешь, что тебя пинает лошадь в очках
Das ganze Leben ist ein Zoo
Вся жизнь-это зоопарк
Der Staat mit seinem Bärenhunger
Государство с его медвежьим голодом
Sieht nur den Goldesel in Dir
Видит только золотую жемчужину в тебе
Hat selbst 'n Igel in der Tasche
У себя в кармане есть ежик
Und nimmer den Löwenanteil Dir
И никогда не львиная доля тебя
Die melken nur die kleinen Fische
Они доят только маленьких рыбок
Die Hechte schonen sie sowieso
Щуки все равно их щадят
Du sagst: Da wird der Wal zur Blaumeise
Ты говоришь: там кит становится синей синицей
Das ganze Leben ist ein Zoo
Вся жизнь-это зоопарк
Es tigern die Gerichtsvollzieher
Это тигры судебных приставов
Dir wie die Geier hinterher
За тобой, как стервятники, гонятся
Sie wollen ran an Deine Kröten
Они хотят добраться до твоих жаб
Das geht auf keine Kuhhaut mehr
Это больше не похоже на коровью шкуру
Und Deine Ex die blöde Kuh
И твоя бывшая глупая корова
Zickt wegen Unterhalt und so
Дергает за алименты и все такое
Du sagst: Das ist zum Mäuse melken
Ты говоришь: это для доения мышей
Das ganze Leben ist ein Zoo (da wird ja das Huhn in der Pfanne verrückt)
Вся жизнь - это зоопарк (там курица на сковороде сходит с ума)
Das ganze Leben ist ein Zoo
Вся жизнь-это зоопарк





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! Feel free to leave feedback.