Lyrics and translation Roger Cicero - Der Typ im Spiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Typ im Spiegel
Парень в зеркале
Alles
kommt
mir
bekannt
vor
Все
кажется
знакомым,
Hat
sich
nichts
getan
Ничего
не
изменилось
Seit
wir
das
letzte
mal
hier
warn
С
тех
пор,
как
мы
были
здесь
в
последний
раз.
Es
wird
ein
Abend
wir
damals
Это
будет
вечер,
как
тогда,
Vor'n
paar
Jahrn'
Несколько
лет
назад.
Wir
treffen
uns
alle
wieder
Мы
снова
все
встретимся
Und
ziehn
durch
die
Stadt
И
пройдемся
по
городу.
Wie
früher
hol
ich
dich
ab
Как
раньше,
я
заберу
тебя,
Nur
irgendwas
ist
halt
anders
Но
что-то
все-таки
иначе,
Da
ist
was
verkehrt
Что-то
не
так.
Ich
erkenn
dich
nich
mehr
Я
тебя
больше
не
узнаю.
Wer
ist
der
Typ
in
meinem
Spiegel?
Кто
этот
парень
в
моем
зеркале?
Der
sieht
doch
garnicht
nach
dir
aus
Он
совсем
не
похож
на
тебя.
Wo
hat
die
Zeit
dich
hingetrieben?
Куда
тебя
занесло
время?
Tauchst
du
hier
vielleicht
noch
auf.
Может,
ты
еще
появишься
здесь.
Wann
hast
du
dich
dazu
entschieden?
Когда
ты
решила,
Dass
du
dein
Leben
nicht
mehr
brauchst.
Что
тебе
больше
не
нужна
твоя
жизнь?
Wann
hast
du
dich,
um
die
Ecke
gebracht?
Когда
ты
себя
загнала
в
угол?
Wo
hast
du
ihn
verscharrt,
diesen
Typen
der
du
früher
mal
warst.
Куда
ты
спрятала
того
парня,
которым
ты
была
раньше?
Heut
machst
du
nur
noch
Verträge
Сегодня
ты
заключаешь
только
сделки
Und
keinen
mehr
drauf
И
больше
не
веселишься.
Die
andern
fragen
sich
auch
Другие
тоже
спрашивают
себя,
Vielleicht
hat
dich
irgendjemand
Может,
тебя
кто-то
просто
Bloß
vertauscht.
Подменил.
Du
bist
zu
jederzeit
online
Ты
всегда
онлайн,
Als
stets
erreichbar
Вроде
как
всегда
доступна,
Doch
eigentlich
nie
wirklich
da
Но
на
самом
деле
тебя
никогда
нет.
Du
hörst
doch
oft
deine
Freunde
Ты
часто
слышишь
своих
друзей,
Sie
sind
alle
hier
Они
все
здесь,
Doch
was
ist
mit
dir?
Но
где
же
ты?
Wer
ist
der
Typ
in
meinem
Spiegel?
Кто
этот
парень
в
моем
зеркале?
Der
sieht
doch
garnicht
nach
dir
aus
Он
совсем
не
похож
на
тебя.
Wo
hat
die
Zeit
dich
hingetrieben?
Куда
тебя
занесло
время?
Tauchst
du
hier
vielleicht
noch
auf.
Может,
ты
еще
появишься
здесь.
Wann
hast
du
dich
dazu
entschieden?
Когда
ты
решила,
Dass
du
dein
Leben
nicht
mehr
brauchst.
Что
тебе
больше
не
нужна
твоя
жизнь?
Wann
hast
du
dich,
um
die
Ecke
gebracht?
Когда
ты
себя
загнала
в
угол?
Wo
hast
du
ihn
verscharrt,
diesen
Typen
der
du
früher
mal
warst.
Куда
ты
спрятала
того
парня,
которым
ты
была
раньше?
Wer
ist
der
Typ
in
meinem
Spiegel?
Кто
этот
парень
в
моем
зеркале?
Wann
hast
du
dich
dazu
entschieden?
Когда
ты
решила,
Wann
hast
du
dich,
um
die
Ecke
gebracht?
Когда
ты
себя
загнала
в
угол?
Wo
hast
du
ihn
verscharrt,
diesen
Typen
der
du
früher
mal
warst.
Куда
ты
спрятала
того
парня,
которым
ты
была
раньше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Johnson, Tobias Roger, Roland Spremberg, Roger Cicero, Bob Harris
Attention! Feel free to leave feedback.