Lyrics and translation Roger Cicero - Fachmann in Sachen Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fachmann in Sachen Anna
Специалист по Анне
Ich
hab
meinen
Schulabschluss
geschafft
Я
получил
аттестат
зрелости
Und
meine
Eltern
И
мои
родители
Ich
hab
mich
selber
übertroffen
Я
превзошел
самого
себя
Wenn
auch
nur
selten
Хоть
и
нечасто
Ich
hab's
geschafft
dich
anzusprechen
Я
смог
заговорить
с
тобой
In
deine
Träume
einzubrechen
Ворваться
в
твои
сны
Und
sie
in
und
auswendig
zu
lernen
И
выучить
их
наизусть
Ich
kann
jonglieren
Я
могу
жонглировать
Mit
Word,
PowerPoint
und
Excel
Word,
PowerPoint
и
Excel
Ich
kann
Kung
Fu
Я
знаю
кунг-фу
Und
bei
nem
Golf
den
Motor
wechseln
И
могу
поменять
двигатель
в
Гольфе
Ich
kann
bestellen
in
vier
fünf
Sprachen
Я
могу
сделать
заказ
на
четырех-пяти
языках
Ich
kann
ne
ganze
Menge
Sachen
Я
могу
много
чего
Doch
ich
kann
nicht
machen
Но
я
не
могу
сделать
так,
Dass
du
mich
wieder
liebst
Чтобы
ты
снова
полюбила
меня
Ich
war
der
Fachmann
in
Sachen
Anna
Я
был
специалистом
по
Анне
Jetzt
folg
ich
dir
und
ihm
wie
so'n
Spanner
Теперь
я
слежу
за
тобой
и
им,
как
какой-то
сталкер
Durch
die
mondhelle
Nacht
Сквозь
лунную
ночь
Ich
seh
genau
was
ihr
macht
Я
вижу,
что
вы
делаете
Doch
alles
was
ich
weiß
ist
Но
все,
что
я
знаю,
Dass
ich
nichts
mehr
weiß
Это
то,
что
я
больше
ничего
не
знаю
Ich
hab
deinen
Lieblingsfilm
gewusst
Я
знал
твой
любимый
фильм
Sogar
die
Szene
Даже
ту
сцену
Hab
dem
Wetter
angesehen
Я
видел
по
погоде,
Du
kriegst
Migräne
Что
у
тебя
мигрень
Ich
wusste
alle
Kleidergrößen
Я
знал
все
твои
размеры
одежды
Von
deinem
Kopf
bis
zu
den
Füßen
С
головы
до
ног
Und
alle
Farben
die
dir
stehen
И
все
цвета,
которые
тебе
идут
Ich
kann
Motorrad
fahren
Я
могу
ездить
на
мотоцикле
Bei
Sturm
und
Nebel
segeln
Плавать
под
парусом
в
шторм
и
туман
Ich
kann
sogar
kochen,
bügeln,
nähen
Я
могу
даже
готовить,
гладить,
шить
Und
notfalls
häkeln
И
в
случае
необходимости
вязать
крючком
Ich
bringe
Taubstumme
zum
Lachen
Я
могу
рассмешить
глухонемых
Ich
kann
ne
ganze
Menge
Sachen
Я
могу
много
чего
Doch
ich
kann
nicht
machen
Но
я
не
могу
сделать
так,
Dass
du
mich
wieder
liebst
Чтобы
ты
снова
полюбила
меня
Ich
war
der
Fachmann
in
Sachen
Anna
Я
был
специалистом
по
Анне
Jetzt
folg
ich
dir
und
ihm
wie
so'n
Spanner
Теперь
я
слежу
за
тобой
и
им,
как
какой-то
сталкер
Durch
die
mondhelle
Nacht
Сквозь
лунную
ночь
Ich
seh
genau
was
ihr
macht
Я
вижу,
что
вы
делаете
Doch
alles
was
ich
weiß
ist
Но
все,
что
я
знаю,
Dass
ich
nichts
mehr
weiß
Это
то,
что
я
больше
ничего
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Hass, Frank Ramond, Maren Stiebert
Attention! Feel free to leave feedback.