Lyrics and translation Roger Cicero - Für nichts auf dieser Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für nichts auf dieser Welt
Ни за что на свете
Sie
reden
vom
Scheitern,
Они
говорят
о
провале,
Sie
reden
viel
zu
oft
davon.
Они
слишком
часто
говорят
об
этом.
Doch
wir
gehen
weiter,
Но
мы
идем
дальше,
Denn
wir
haben
gerade
erst
angefangen.
Ведь
мы
только
начали.
Jede
Sekunde,
Каждая
секунда,
Die
wir
im
Dreck
gelegen
haben,
Которую
мы
провели
в
грязи,
Sie
bleibt
ein
Leben
lang
hier.
Она
останется
с
нами
навсегда.
Wenn
du
jetzt
aufstehst,
Если
ты
сейчас
встанешь,
Auch
wenn
sie
nicht
verstehen
wofür!
Даже
если
они
не
понимают,
ради
чего!
Für
nichts
auf
der
Welt
Ни
за
что
на
свете
Geb
ich
uns
verloren!
Я
не
сдамся,
не
потеряю
нас!
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни,
Werden
Sterne
geboren!
Рождаются
звезды!
Weiß,
dass
der
Weg
uns
zum
Ziel
führt,
Знаю,
что
этот
путь
приведет
нас
к
цели,
Auch
wenn
es
nicht
leicht
wird.
Даже
если
будет
нелегко.
Ich
dreh
nicht
um
für
nichts
auf
dieser
Welt!
Я
не
поверну
назад
ни
за
что
на
свете!
Sie
sagen,
es
geht
nicht,
Они
говорят,
что
это
невозможно,
Sie
fragen
ständig
nach
dem
Sinn.
Они
постоянно
спрашивают
о
смысле.
Sie
reden
vergeblich,
Они
говорят
напрасно,
Wir
werden
sie
zum
Schweigen
bringen!
Мы
заставим
их
замолчать!
Jede
Sekunde,
Каждая
секунда,
In
der
du
merkst,
dass
es
schwer
wird,
В
которую
ты
понимаешь,
что
становится
тяжело,
Ist
am
Ende
noch
mehr
wert
als
Gold!
В
конце
концов,
стоит
больше
золота!
Wenn
du
jetzt
aufstehst,
Если
ты
сейчас
встанешь,
Ich
hab
nicht
einen
Tag
bereut!
Я
ни
об
одном
дне
не
жалею!
Denn
nichts
ist
so
schön
Ведь
нет
ничего
прекраснее,
Wie
das
Gefühl,
wenn
für
uns
Чем
это
чувство,
когда
для
нас
Am
Himmel
neue
Sterne
entstehen
На
небе
рождаются
новые
звезды,
Und
dies
werden
sie
uns
heute
nicht
nehmen!
И
этого
у
нас
сегодня
не
отнять!
Für
nichts
auf
der
Welt
Ни
за
что
на
свете
Geb
ich
uns
verloren!
Я
не
сдамся,
не
потеряю
нас!
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни,
Werden
Sterne
geboren!
Рождаются
звезды!
Weiß,
dass
der
Weg
uns
zum
Ziel
führt!
Знаю,
что
этот
путь
приведет
нас
к
цели!
Ich
dreh
nicht
um
für
nichts.
Я
не
поверну
назад
ни
за
что.
Für
nichts
auf
der
Welt
Ни
за
что
на
свете
Geb
ich
uns
verloren!
Я
не
сдамся,
не
потеряю
нас!
Für
nichts...
Ни
за
что...
Für
nichts
auf
der
Welt
Ни
за
что
на
свете
Geb
ich
uns
verloren!
Я
не
сдамся,
не
потеряю
нас!
(Dank
an
mrs_hmpf
für
den
Text)
(Благодарность
mrs_hmpf
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spremberg Roland, Triebel Simon, Cicero Roger, Vetter Jacob, Albrecht Tom
Attention! Feel free to leave feedback.