Roger Cicero - Für 'nen Kerl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Für 'nen Kerl




Mit dir und mir das war von Anfang an 'ne verrückte Geschichte.
С тобой и со мной это была сумасшедшая история с самого начала.
Als ich dich sah zum ersten Mal, lagst du im Bett mit meiner Frau.
Когда я увидел тебя в первый раз, ты лежал в постели с моей женой.
Seitdem du in mein Leben kamst hab ich schlaflose Nächte.
С тех пор как ты вошел в мою жизнь, у меня были бессонные ночи.
Ich bin seit Tagen unrasiert und das Haus sieht aus wie Sau.
Я уже несколько дней небрит, и дом выглядит как свиноматка.
Du bist gerade erst hier angekommen
Ты только что прибыл сюда
Und hast sie mir ganz einfach weg genommen.
И просто отнял ее у меня.
Dass ich dich trotzem sowas von niedlich finde,
Что я нахожу тебя такой милой, несмотря на это,
Ich hätt' nie gedacht, dass ich mal so empfinde - für 'nen Kerl.
Я никогда не думал, что когда-нибудь буду так себя чувствовать - для парня.
Das ist keine drei Tage her, dass ich hier noch der Star war.
Не прошло и трех дней с тех пор, как я все еще был здесь звездой.
Jetzt kommen die Leute nur noch her um dich anzuschauen.
Теперь люди приходят сюда только для того, чтобы посмотреть на тебя.
Jetzt bin ich dein Bodyguard, dein Kellner und Fahrer.
Теперь я твой телохранитель, твой официант и водитель.
Ich singe, springe, tanz' fur dich, manchmal bis zum Morgengrauen.
Я пою, прыгаю, танцую для тебя, иногда до рассвета.
Dass es mir immer eine Freude ist,
Что мне всегда приятно,
Dir zu helfen, wenn du wieder ganz tief in der Scheiße sitzt.
Чтобы помочь тебе, когда ты снова окажешься очень глубоко в дерьме.
Dass ich dich fütter', wasche, deinen Schlaf bewache,
Что я кормлю тебя, мою, охраняю твой сон,
Ich hätt' nie gedacht, dass ich mal sowas mache - für 'nen Kerl.
Я никогда не думал, что сделаю что-то подобное - для парня.
Bald schon wirst du laufen lern', zur Schule geh'n, studier'n.
Скоро ты будешь учиться ходить, ходить в школу, учиться.
Ich hoffe, dass wir uns niemals aus den Augen verlier'n.
Я надеюсь, что мы никогда не потеряем друг друга из виду.
Später, wenn ich alt bin, hoffe ich,
Позже, когда я состарюсь, я надеюсь,
Dass du dann das Gleiche tust fur mich - für 'nen Kerl.
Что ты сделаешь то же самое для меня - для парня.





Writer(s): Ramond Frank, Ciceu Roger


Attention! Feel free to leave feedback.