Roger Cicero - Ich Idiot ließ Dich gehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Ich Idiot ließ Dich gehen




Ich Idiot ließ Dich gehen
Я, идиот, отпустил тебя
In jeder Stadt, sollte ein Mahnmahl stehn.
В каждом городе должен стоять памятник.
In Stein gehauen, wäre ein Idiot drauf zu sehn.
Высеченный в камне, на нем был бы изображен идиот.
Der ständig auf die Tonne haut, und dann am Ende in die Röhre schaut.
Который постоянно бьет себя по лбу, а в конце концов остается ни с чем.
In jeder Stadt, sollte ein Mahnmahl stehn.
В каждом городе должен стоять памятник.
Darauf ein seltsamer Typ, dessen Haltung verrät.
На нем странный тип, чья поза выдает,
Dass er nicht von ungefähr kommt, aber auf jedenfall zu spät.
Что он появился не просто так, но, в любом случае, слишком поздно.
Der leichtfertig das Glück verspielt, dass er schon hundertfach in Händen hielt.
Который легкомысленно упустил счастье, которое уже сто раз держал в руках.
Und dann benennt diesen Typen,
И назовите этого типа,
Und dann benennt diesen Typen,
И назовите этого типа,
Und dann benennt diesen Typen nach mir,
И назовите этого типа моим именем,
Denn ich ließ dich gehen, ich ließ dich gehen.
Ведь я отпустил тебя, я отпустил тебя.
Ich Idiot ließ dich gehen.
Я, идиот, отпустил тебя.
In jeder Stadt, sollte ein Mahnmahl stehn.
В каждом городе должен стоять памятник.
Darauf ein seltsamer Typ, dessen Haltung verrät.
На нем странный тип, чья поза выдает,
Dass er nich von ungefähr kommt, aber auf jedenfall zu spät.
Что он появился не просто так, но, в любом случае, слишком поздно.
Der leichtfertig das Glück verspielt, dass er schon hundertfach in Händen hilt.
Который легкомысленно упустил счастье, которое уже сто раз держал в руках.
Und dann benennt diesen Typen,
И назовите этого типа,
Ohh bitte benennt diesen Typen,
О, пожалуйста, назовите этого типа,
Benennt diesen Typen nach mir
Назовите этого типа моим именем,
Denn ich ließ dich gehen, ich ließ dich gehen.
Ведь я отпустил тебя, я отпустил тебя.
Ich ließ dich gehen. Ich Idiot ließ dich gehen.
Я отпустил тебя. Я, идиот, отпустил тебя.





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! Feel free to leave feedback.