Roger Cicero - Kein Abendessen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Kein Abendessen




Kein Abendessen
Без ужина
Ich weiß wir haben's versprochen
Я знаю, мы обещали,
Doch ich hab echt keinen Bock
Но у меня правда нет никакого желания.
Ich fühl mich irgendwie total kaputt
Я чувствую себя совершенно разбитым.
Ich hab so'n Kratzen im Hals
У меня першит в горле,
Ich glaub ich brüte was aus
Кажется, я что-то подхватываю.
Und auf'm Magen ist mir auch nicht gut
И желудок тоже барахлит.
Auf RTL läuft heute 'n Streifen
Сегодня по RTL показывают фильм
Mit sozialkritischem Flair
С социально-критическим оттенком.
Da zeigen zwei so Typen ihre Supernasen her
Там два типа суют свои суперносы куда не надо.
Du weißt doch was für Fan
Ты же знаешь, какой я фанат
Ich von Mike Krüger bin
Майка Крюгера.
Oh Babe ich will da heute Abend nicht hin
О, милая, я сегодня вечером туда не хочу.
Scheiß doch drauf wir bleiben zuhaus
Да ну их, останемся дома.
Und wenn sie anrufen dann legen wir auf
А если они позвонят, то мы положим трубку.
Sie macht 'n Kochexperiment
Она проводит кулинарный эксперимент:
Biokarottenmus mit Wiener
Морковное пюре из био-моркови с сосисками.
Er unterbricht mich permanent
Он постоянно меня перебивает
Und singt uns selbgeschrieb'ne Lieder
И поет нам песни собственного сочинения.
Kein Abendessen bei Lutz und Tina
Никакого ужина у Лутца и Тины.
So'n Abend nimmt kein Ende
Такой вечер не кончается.
Nach'm dritten Glas Wein
После третьего бокала вина
Erzählt er lallend von der Bundeswehr
Он, запинаясь, рассказывает о Бундесвере,
Und sie packt wieder mal
А она снова достает
Die Fotos von der Hochzeit aus
Свадебные фотографии.
Und zum Dessert gibt's alten Camembert
А на десерт старый камамбер.
Wir wollten doch seit Jahren schon
Мы же уже который год собираемся
An den Dachboden ran
Разгрести чердак.
Alles neu sortieren das liegt
Перебрать все, это чертовски
Verdammt dringend an
Необходимо сделать.
Noch so'n Abend mit den beiden
Еще один такой вечер с ними,
Da stell ich mich lieber tot
И я лучше притворюсь мертвым
Und verbringe ihn im Keller
И проведу его в подвале
Bei Wasser und Brot
С водой и хлебом.
Scheiß doch drauf wir bleiben zuhaus
Да ну их, останемся дома.
Und wenn sie anrufen dann legen wir auf
А если они позвонят, то мы положим трубку.
Da ist bestimmt auch diese Frau
Там наверняка будет и эта женщина,
Die wie so'n Wasserfall berlinert
Которая тараторит, как водопад,
Und wenn sie fertig ist
А когда она закончит,
Doziert ihr schlauer Freund der Mediziner
Начнет умничать ее друг-медик.
Kein Abendessen bei Lutz und Tina
Никакого ужина у Лутца и Тины.
Die sind eh immer so sehr
Они и так всегда слишком
Mit sich selbst beschäftigt
Поглощены собой.
Das merken die gar nicht...
Они даже не заметят...
Scheiß doch drauf wir bleiben zuhaus
Да ну их, останемся дома.
Und wenn sie nachfragen
А если они спросят,
Dann wandern wir aus
То мы эмигрируем.
Und ihre Freunde aus Marbella
И их друзья из Марбельи,
Die versnobten Großverdiener
Эти заносчивые богачи.
Ob du mit denen ganz small talkst
Что бы ты ни делала светски беседовала с ними
Oder 'n Reis Sack fällt um in China
Или роняла мешок риса в Китае
Kein Abendessen bei Lutz und Tina
Никакого ужина у Лутца и Тины.





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! Feel free to leave feedback.