Roger Cicero - Keine halben Sachen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Keine halben Sachen




Keine halben Sachen
Никаких полумер
Hoch und Heilig, jede Wette
Клянусь, моя дорогая, держи пари,
Die nächste hier wird meine Letzte Zigarette
Следующая сигарета точно последняя, клянусь тебе, милая.
Ich fahr mehr Rad und halt den Rücken gerade
Буду больше кататься на велосипеде и держать спину прямо,
... Ess' mehr Salat und keine Schokolade
... Есть больше салата, а не шоколад,
Jeden Morgen Hundert Liegestütze
Каждое утро сто отжиманий,
Getrennt entsorgen, um die Umwelt zu schützen
Раздельный сбор мусора, чтобы защитить окружающую среду,
Der Vertrag mit mir selbst
Договор с самим собой
Ist so gut wie unterschrieben
Практически подписан,
Ab morgen werd ich nie mehr
С завтрашнего дня я никогда больше
Was auf morgen schieben
Ничего не буду откладывать на потом.
Keine halben Sachen mehr
Никаких полумер,
Und Schluss mit heuchelei
И покончим с лицемерием,
Ich bring dem inneren Schweinehund
Я научу своего внутреннего лентяя
Das Appotieren bei
Апортировать,
Keine halben Sachen mehr
Никаких полумер,
Ich werd ein völlig neuer Mann
Я стану совершенно новым человеком,
Und ich fang
И начну
Gleich morgen damit an
Прямо завтра.
Hör' mit dem Stress auf, mehr zeit für meine Lieben
Закончу со стрессом, больше времени для моих любимых,
Leg öfter Jazz au, schick Briefe handgeschrieben
Чаще буду слушать джаз, писать письма от руки,
Weniger Fernsehen, und mehr Phantasie
Меньше телевизора, и больше фантазии,
Nie mehr zu spät kommen und nie mehr zu früh
Никогда не опаздывать и никогда не приходить слишком рано,
Ich mach nen Doktortitel, statt Playboy les ich Spiegel
Получу докторскую степень, вместо Playboy буду читать Spiegel,
Und meine Lebensmittel kauf ich nur mit Biosiegel
И продукты буду покупать только с био-маркировкой,
Ab jetzt wird alles besser, ok ist nicht genug
Теперь все будет лучше, "хорошо" недостаточно,
Ich tausche meine faule Haut gegen nen Supermann
Я променяю свою ленивую шкуру на Супермена.
Wer es wirklich will kann es schaffen
Кто действительно хочет, тот может добиться,
Der Fortschritt unterscheidet doch
Ведь прогресс отличает
Den Menschen vom Affen
Человека от обезьяны,
Und aufgeschoben ist nicht aufgehoben
И отложенное не забытое,
Ab jetzt werd ich die Tage jeden Abend loben
С этого момента я буду хвалить каждый прожитый день,
Keine Halben Sachen mehr, damit ist jetzt schluss
Никаких полумер, с этим покончено,
Ein ganzer Mann muss tun was ein Mann tun muss
Настоящий мужчина должен делать то, что должен делать мужчина,
Ab morgen bin ich klar, was meine Ziele betrifft
С завтрашнего дня я буду точно знать, каковы мои цели,
Mein ganzes Leben steht fortan unter der überschrift
Вся моя жизнь отныне будет под заголовком:
Keine halben Sachen mehr
Никаких полумер,
Und Schluss mit heuchelei
И покончим с лицемерием,
Ich bring dem inneren Schweinehund
Я научу своего внутреннего лентяя
Das Appotieren bei
Апортировать,
Keine halben Sachen mehr
Никаких полумер,
Ich werd ein völlig neuer Mann
Я стану совершенно новым человеком,
Und ich fang
И начну
Gleich morgen damit an
Прямо завтра.





Writer(s): Martin Fliegenschmidt, Florian Peil, Roger Cicero, Claudio Pagonis


Attention! Feel free to leave feedback.