Lyrics and translation Roger Cicero - Sie will es nun mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie will es nun mal
Она так решила
Sie
will
'nen
Fußabtreter
Она
хочет
половик
Vor
unserer
Wohnungstür
und
zwar
in
weiß
Перед
нашей
дверью,
и
обязательно
белый
Ich
sag
"das
hält
doch
nur
zwei
Wochen
Я
говорю:
"Он
продержится
всего
две
недели,
Und
steht
in
keiner
Relation
zum
Preis"
И
цена
совсем
не
соответствует
качеству"
Die
fünf
schnuckeligen
Welpen
Пять
очаровательных
щенков
Die
nimmt
sie
mit,
die
gibt
sie
nie
mehr
her
Она
берет
их
и
ни
за
что
не
отдает
Ich
sag
"die
süßen
Bernhardiner
Я
говорю:
"Эти
милые
сенбернары
Die
werden
am
Ende
80
Kilo
schwer"
В
конце
концов
будут
весить
по
80
кило"
Du
diskutierst,
argumentierst
Ты
споришь,
аргументируешь,
Analysierst
und
kalkulierst
Анализируешь
и
подсчитываешь,
Du
debattierst,
polemisierst
Ты
дискутируешь,
полемизируешь,
Du
implizierst
und
suggerierst
Ты
подразумеваешь
и
внушаешь,
Was
unter'm
Strich
herauskommt
В
конечном
итоге,
Ist
eigentlich
egal
Это
не
имеет
никакого
значения,
Denn
am
Ende
deiner
Worte
steht
sie
Потому
что
в
конце
твоих
слов
стоит
она,
Und
sie
will
es
nun
mal
И
она
так
решила
Die
Eva,
die
ist
schwanger
Ева
беременна,
Die
hat
'n
dicken
Bauch
У
нее
большой
живот,
Das
will
ich
auch
Я
тоже
так
хочу
Ich
sag
"wir
haben
nur
zwei
Zimmer
Я
говорю:
"У
нас
всего
две
комнаты,
Und
stehen
finanziell
noch
immer
auf'm
Schlauch"
И
в
финансовом
плане
мы
все
еще
на
мели"
Jetzt
plant
sie
eine
Reise
Теперь
она
планирует
путешествие
Mit
dem
Auto
von
New
York
nach
Mexiko
На
машине
из
Нью-Йорка
в
Мексику
Ich
sag
"Schatz
guck
mal
auf
die
Karte
Я
говорю:
"Милая,
взгляни
на
карту,
Das
dauert
doch
drei
Wochen
oder
so"
Это
займет
недели
три,
если
не
больше"
Du
bilanzierst,
du
definierst
Ты
подводишь
итоги,
ты
определяешь,
Begründest
ganz
ganz
dezidiert
Обосновываешь
очень
и
очень
четко,
Du
referierst
und
deklinierst
Ты
ссылаешься
и
склоняешь,
Zäsierst
alles
ganz
detailliert
Разбираешь
все
очень
подробно,
Was
unter'm
Strich
herauskommt
В
конечном
итоге,
Ist
eigentlich
egal
Это
не
имеет
никакого
значения,
Denn
am
Ende
deiner
Worte
steht
sie
Потому
что
в
конце
твоих
слов
стоит
она,
Und
sie
will
es
nun
mal
И
она
так
решила
Ja
ja
ja
ja
Да,
да,
да,
да
Sie
will
es
nun
mal
Она
так
решила
Ja
ja
ja
ja
Да,
да,
да,
да
Ja
ja
ja
ja
Да,
да,
да,
да
Sie
will
es
nun
mal
Она
так
решила
Ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Was
unter'm
Strich
herauskommt
В
конечном
итоге,
Ist
eigentlich
egal
Это
не
имеет
никакого
значения,
Denn
am
Ende
deiner
Worte
steht
sie
Потому
что
в
конце
твоих
слов
стоит
она,
Und
sie
will
es
nun
mal
И
она
так
решила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass
Attention! Feel free to leave feedback.