Lyrics and translation Roger Cicero - Spontis zeugen Banker - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spontis zeugen Banker - Live
Дети спонтанных – банкиры - Live
Vater,
Mutter
- bitte
räumt
hier
auf!
Мама,
папа
- уберитесь
здесь!
Meine
Freundin
kommt
gleich,
wie
sieht
denn
das
hier
aus?
Моя
девушка
скоро
придет,
вы
только
посмотрите
на
этот
бардак!
Versteckt
eure
Drogen,
ihr
Vater
ist
Polizist.
Спрячьте
свои
наркотики,
мой
отец
- полицейский.
Und
Papa,
bitte
vergiss
nicht,
dass
du
auf
Bewährung
bist.
И
пап,
пожалуйста,
не
забывай,
что
ты
под
условным
сроком.
Immer
wenn
ich
aus
der
Schule
komm,
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
из
школы,
Läuft
hier
irgend
so
ein
Tantrastuss.
Здесь
творится
какая-то
женская
ерунда.
Stellt
diesen
Jimmy
Hendrix
ab,
Выключите
этого
Джими
Хендрикса,
Weil
ich
noch
Cello
üben
muss.
Мне
еще
нужно
заниматься
виолончелью.
Warum
schmiert
ihr
eigentlich
überall
Почему
вы
повсюду
пишете
Diese
albernen
Parolen
dran?
Эти
глупые
лозунги?
Und
bitte
zieht
euch
etwas
an!
И,
пожалуйста,
оденьтесь!
Spontis
zeugen
Banker
- Richter
kriegen
Punker
Дети
спонтанных
– банкиры
- у
судей
дети
панки
Und
Spießer
kleine
fiese
Revoluzzer
А
у
ханжей
- мелкие
противные
революционеры
Linke
Kommunisten
gebären
Chauvinisten
Левые
коммунисты
рожают
шовинистов
Pedanten
machen
immer
Nestbeschmutzer
Педанты
всегда
делают
пакости
Doch
im
Alter
irgendwann
- gleichen
sie
sich
an
Но
в
старости,
когда-нибудь
- они
становятся
похожими
Der
Steinewerfer
- Rebell
in
jungen
Jahren
Метатель
камней
- бунтарь
в
молодости
Wird
Außenminister
- im
Frack
mit
kurzen
Haaren.
Становится
министром
иностранных
дел
- во
фраке
и
с
короткими
волосами.
Der
Vater
wahrscheinlich
- war
plötzlich
unwahrscheinlich
stolz
Отец,
вероятно
- был
внезапно
невероятно
горд
Vergessen,
vergeben,
wir
sind
aus
dem
gleichen
Holz.
Забыто,
прощено,
мы
сделаны
из
одного
теста.
Ich
bin
mir
sicher,
Alice
Schwarzers
Sohn
-
Я
уверен,
сын
Алисы
Шварцер
-
Einmal
angenommen,
sie
hätte
einen
-
Если
предположить,
что
он
у
нее
есть
-
Der
würde
sicher
dauernd
so
wie
ich
Наверняка
постоянно
был
бы,
как
я,
"Pascha
des
Monats"
sein.
"Пашой
месяца".
Nur
der
Präsident
George
W.
Только
президент
Джордж
Буш
-
Hat
wie
sein
Vater
mal
das
Land
regiert
-
Как
и
его
отец,
правил
страной
-
Bei
dem
hats
irgendwie
nicht
funktioniert.
У
него
это
как-то
не
сработало.
Spontis
zeugen
Banker
- Richter
kriegen
Punker
Дети
спонтанных
– банкиры
- у
судей
дети
панки
Und
Spießer
kleine
fiese
Revoluzzer
А
у
ханжей
- мелкие
противные
революционеры
Linke
Kommunisten
gebären
Chauvinisten
Левые
коммунисты
рожают
шовинистов
Pedanten
machen
immer
Nestbeschmutzer
Педанты
всегда
делают
пакости
Doch
im
Alter
irgendwann
- gleichen
sie
sich
an
Но
в
старости,
когда-нибудь
- они
становятся
похожими
Das
gehört
wohl
zu
den
Dingen,
die
sich
niemals
ändern.
Это,
пожалуй,
одна
из
тех
вещей,
которые
никогда
не
меняются.
Auch
ich
wollte
nie
so
sein
wie
meine
Eltern,
Я
тоже
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
своих
родителей,
Doch
jetzt,
wo
ich
es
bin,
weiß
ich
- die
auch
nicht!
Но
теперь,
когда
я
такой
же,
я
знаю
- они
тоже!
Spontis
zeugen
Banker
- Richter
kriegen
Punker
Дети
спонтанных
– банкиры
- у
судей
дети
панки
Und
Spießer
kleine
fiese
Revoluzzer
А
у
ханжей
- мелкие
противные
революционеры
Linke
Kommunisten
gebären
Chauvinisten
Левые
коммунисты
рожают
шовинистов
Pedanten
machen
immer
Nestbeschmutzer
Педанты
всегда
делают
пакости
Doch
im
Alter
irgendwann
- gleichen
sie
sich
an
Но
в
старости,
когда-нибудь
- они
становятся
похожими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramond Frank, Krajenski Lutz
Attention! Feel free to leave feedback.