Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing ist mein Rock
Свинг — мой рок-н-ролл
Ich
wühl
durch
meine
alten
Platten
Я
роюсь
в
своих
старых
пластинках
Und
stoß
auf
"Evergreens
of
Rock"
И
натыкаюсь
на
"Evergreens
of
Rock"
Das
war'n
Geschenk
von
einer
Freundin
Это
был
подарок
от
одной
девушки,
Ich
war
damals
echt
geschockt
Я
был
тогда,
честно
говоря,
в
шоке.
Die
alten
Scheiben
sind
so
sinnlich
Эти
старые
диски
такие
чувственные,
Schon
wenn
man
das
Vinyl
enthüllt
Уже
когда
снимаешь
винил
с
обложки,
Die
Nadel
rumpelt
durch
Erinnerungen
Игла
продирается
сквозь
воспоминания
An
einen
Sommer
auf
Sylt
О
лете
на
Зильте.
Und
auf
der
weißen
Innenhülle
А
на
белом
внутреннем
конверте
Steht
noch'n
Spruch
von
mir
Всё
ещё
есть
моя
надпись.
Es
kann
aus'm
Takt
sein
und
sehr
abstrakt
sein
Музыка
может
быть
не
в
такт
и
очень
абстрактной,
Es
kann
gebügelt
und
gestriegelt
und
gelackt
Она
может
быть
отглаженной,
причёсанной
и
отполированной
Sein
- doch
vor
allen
Dingen
- egal
was
es
ist
— но
главное
— неважно,
что
это,
Es
muss
swingen
- denn
auf
alles
was
swingt
Она
должна
свинговать
— ведь
всё,
что
свингует,
Hab
ich
Bock
- denn
Swing
ist
mein
Rock
Мне
нравится
— ведь
свинг
— мой
рок-н-ролл.
Ich
fand
die
Musik
damals
unerträglich
Я
считал
эту
музыку
тогда
невыносимой,
Ich
hörte
Wonder
und
Stan
Getz
Я
слушал
Wonder
и
Stan
Getz.
Doch
Sie
erinnert
mich
an
Sachen
Но
она
напоминает
мне
о
вещах,
Die
sie
jetzt
besser
klingen
lässt
Которые
теперь
заставляют
её
звучать
лучше.
Die
Mädels
wackelten
im
Rhythmus
Девушки
покачивались
в
ритме
Und
sprang'n
hysterisch
hin
und
her
И
прыгали
в
истерике
туда-сюда,
Der
Rock
raubte
ihnen
die
Sinne
Рок-н-ролл
лишал
их
чувств,
Und
er
gefällt
mir
immer
mehr
И
он
мне
нравится
всё
больше.
Der
Spruch
von
damals
auf
der
Hülle
Та
надпись
на
конверте
Der
macht
schon
irgendwie
Sinn
В
каком-то
смысле
имеет
смысл.
Es
kann
bekannt
sein
gern
unbemannt
sein
Музыка
может
быть
известной,
может
быть
безлюдной,
Es
kann
am
Strand
in
einem
weit
entfernten
Она
может
быть
на
пляже
в
далёкой
стране
Land
sein
- doch
vor
allen
Dingen
— но
главное
—
Egal
was
es
ist
- es
muss
swingen
Неважно,
что
это
— она
должна
свинговать,
Denn
auf
alles
was
swingt
hab
ich
Bock
Ведь
всё,
что
свингует,
мне
нравится,
Denn
Swing
ist
mein
Rock
Ведь
свинг
— мой
рок-н-ролл.
Doch
vor
allen
Dingen
- egal
was
es
ist
Но
главное
— неважно,
что
это,
Es
muss
swingen
(denn
Swing
ist
sein
Ding)
Она
должна
свинговать
(ведь
свинг
— его
стихия),
Der
Spruch
von
damals
auf
der
Hülle
Та
надпись
на
конверте
Der
macht
schon
irgendwie
Sinn
В
каком-то
смысле
имеет
смысл.
Es
kann
sich
zwängen
den
Rahmen
sprengen
Музыка
может
давить,
раздвигать
границы,
Es
kann
auch
einfach
nur
mit
dir
zusammenhängen
Она
может
быть
просто
связана
с
тобой,
- Doch
vor
allen
Dingen...
— Но
главное...
Egal
was
es
ist
- es
muss
swingen
Неважно,
что
это
— она
должна
свинговать,
Denn
auf
alles
was
swingt
hab
ich
Bock
Ведь
всё,
что
свингует,
мне
нравится,
Denn
Swing
ist
mein
Rock
Ведь
свинг
— мой
рок-н-ролл.
Swing
ist
mein
Rock.
Свинг
— мой
рок-н-ролл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass
Attention! Feel free to leave feedback.