Roger Cicero - Tabu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Tabu




Tabu
Запретная
Wir wollten nur was trinken,
Мы хотели просто выпить,
Plötzlich war'n wir hier.
Внезапно оказались здесь.
Auf dem Nachttisch steht ein Foto
На тумбочке стоит фото
Von ihm und dir.
Его и тебя.
Er scheint mich zu fixieren,
Кажется, он прожигает меня взглядом,
Seit du dich ausgezogen hast
С тех пор, как ты разделась,
Und ich Verräter liege hier an seinem Platz.
И я, предатель, лежу здесь, на его месте.
Ich hab ihn dir damals vorgstellt,
Я сам тебя ему представил,
Als wir wieder essen war'n.
Когда мы снова ужинали.
Ich lies mit dir nichts unversucht,
Я сделал всё, что мог,
Doch du bist mit ihm gefahr'n.
Но ты уехала с ним.
Ich ging zitternd in den Regen,
Я, дрожа, вышел под дождь,
Um meine Wut hinauszuschrei'n.
Чтобы выкрикнуть свою ярость.
Doch er war und bleibt für mich der beste Freund.
Но он был и остается для меня лучшим другом.
Und wenn ich euch seh',
И когда я вижу вас,
Tobt ein Sturm durch meinen Bauch.
Буря бушует в моем животе.
Es brennt mir der Kopf
Голова горит,
Und mein Gefühl steht auf'm Schlauch.
А чувства мои в тупике.
Mein Herz schlägt auf den Tisch
Мое сердце бьется о стол
Und schreit: Ich will sie, hör nur zu.
И кричит: хочу ее, послушай же."
Doch du bist für mich tabu.
Но ты для меня запретна.
Ich storniere diesen Marathon
Я отменяю этот марафон
Zentimeter vor dem Ziel.
В сантиметре от финиша.
Ich hätte dich fast angefasst,
Я чуть не коснулся тебя,
Das ist ein scheiß Gefühl.
Это чертово чувство.
Sieh zu, dass du das hinbekommst,
Смотри, чтобы у вас всё получилось,
Ab jetzt gibt's nur noch euch.
Отныне есть только вы.
Auch, wenn ich es jetzt besser weiß,
Даже если теперь я знаю лучше,
Da muss ich durch.
Я должен пройти через это.
Und wenn ich euch seh',
И когда я вижу вас,
Tobt ein Sturm durch meinen Bauch.
Буря бушует в моем животе.
Es brennt mir der Kopf
Голова горит,
Und mein Gefühl steht auf'm Schlauch.
А чувства мои в тупике.
Mein Herz schlägt auf den Tisch
Мое сердце бьется о стол
Und schreit: Ich will sie, hör nur zu.
И кричит: хочу ее, послушай же."
Doch du bist für mich tabu.
Но ты для меня запретна.
Mein Herz schlägt auf den Tisch
Мое сердце бьется о стол
Und schreit: Ich will sie, hör nur zu.
И кричит: хочу ее, послушай же."
Doch du bist für mich tabu.
Но ты для меня запретна.





Writer(s): Roger Cicero, Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! Feel free to leave feedback.