Roger Cicero - Und sonst so - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Und sonst so




Der Zug fährt ein auf Bahnsteig vier
Поезд едет один на платформе четыре
Ich hör' ne Stimme neben mir
Я слышу голос рядом со мной
Schön dich zu sehen, nach all den Jahr'n
Рад тебя видеть, после всего этого года
Rüdiger - mein Mann, den kennst du ja
Рюдигер - мой муж, ты его знаешь
Ich sage: Hey, dein Mann, na klar!
Я говорю: Эй, твой муж, конечно!
Steigt ein, wir setzen uns zusammen
Садитесь, мы сядем вместе
Dass man sich hier so trifft, unglaublich
То, что вы здесь так встречаетесь, невероятно
Was machst du denn jetzt so beruflich?
Чем ты сейчас так профессионально занимаешься?
Was hat sich bei dir denn so getan?
- А что с тобой такое стряслось?
Ich hör' ihr zu und schau sie an
Я слушаю ее и смотрю на нее
Weil ich mir nicht mehr vorstellen kann
Потому что я больше не могу себе представить
Dass wir mal unzertrennlich war'n
Что когда-то мы были неразлучны
Zwei ungestüme Herzen erobern sich im Sturm
Два неистовых сердца захватывают друг друга штурмом
Am Ende liegen sie in Fetzen und es bringt einen fast um
В конце концов, они лежат в клочьях, и это почти убивает одного
Doch dann kommt die Zeit, räumt hinter einem auf
Но потом приходит время, убирает за собой
Verwischt alle Spuren, legt ihre Schleier darauf
Размывает все следы, накладывает на них свою вуаль
Ihre Sonderkommandos aus marschierenden Jahren
Их спецназовцы походных лет
Haben ihren Stützpunkt in Alzheim, entschärfen einstige Dramen
Иметь свою базу в Альцгейме, обезвредить былые драмы
Du hast mit Rauchen aufgehört
Ты бросил курить
Hast du mal was von Dings gehört?
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь о вещах?
Nach zwei-drei Sätzen kommt: Und sonst so?
После двух-трех предложений приходит: А иначе как?
Er übernimmt mit frischem Ton
Он берет на себя свежую глину
Die schleppende Konversation
Вялый разговор
Darüber scheint auch sie einwenig froh
Она, похоже, тоже рада этому
Sie wollten lieber keine Kinder
Они предпочитали не хотеть детей
Und reisen gern durch ferne Länder
И любит путешествовать по далеким странам
Und haben irgendwo ein Haus
И имеют где-то дом
Ich muster' ihn während er spricht
Я рисую его, пока он говорит
Ich hielt ihn mal für'n Arschgesicht
Когда-то я думал, что он придурок
Heut' sieht er irgendwie so harmlos aus
Сегодня он выглядит таким безобидным
Er war mein bitterster Rivale, er gab mir damals den Rest
Он был моим самым злейшим соперником, он дал мне остальное в то время
Ich verfluchte seinen Namen, so einem wünscht man die Pest
Я проклинаю его имя, так хочется чумы
Doch dann kommt die Zeit, kehrt alles sauber zusamm'
Но потом приходит время, все складывается чисто'
Geht an das Blut und die Tränen mit Salzsäure 'ran
Идет к крови и слезам с соляной кислотой 'ran
All die offenen Fragen kippt sie achtlos ins Klo
Все открытые вопросы она небрежно бросает в туалет
Fast alle - bis auf: Und sonst so?
Почти все - кроме: А иначе как?
Und sonst so?
А в остальном так?
Doch dann kommt die Zeit, räumt hinter einem auf
Но потом приходит время, убирает за собой
Verwischt alle Spuren, legt ihre Schleier darauf
Размывает все следы, накладывает на них свою вуаль
Ihre Sonderkommandos aus marschierenden Jahren
Их спецназовцы походных лет
Haben ihren Stützpunkt in Alzheim, entschärfen einstige Dramen
Иметь свою базу в Альцгейме, обезвредить былые драмы
Und sonst so?
А в остальном так?





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass, Michael Hass


Attention! Feel free to leave feedback.