Roger Cicero - Wenn es morgen schon zu Ende wär' - aus "Sing meinen Song" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Wenn es morgen schon zu Ende wär' - aus "Sing meinen Song"




Wenn es morgen schon zu Ende wär' - aus "Sing meinen Song"
Если бы завтра все закончилось - из "Sing meinen Song"
Ich glaube das die Welt mich mag,
Я думаю, что мир ко мне благосклонен,
Denn sie schenkt mir nen neuen Tag.
Ведь он дарит мне новый день.
Alle 24 Stunden
Все 24 часа
Ich denke es wird Zeit dass ich mal danke sag.
Думаю, пора сказать спасибо.
Ich glaube ich lass mich jetzt los.
Кажется, я отпускаю все.
Den ersten Typ am Rettungsboot.
Первый парень на спасательной шлюпке.
Den ersten der die Bremse zog
Первый, кто нажал на тормоза,
Bevor er aus der Kurve flog.
Прежде чем вылететь с дороги.
Hab die Kontrolle verlor'n
Потерял контроль,
Bin gekentert im Sturm
Перевернулся в шторм
Und zum ersten Mal schau ich nur nach vorn.
И впервые смотрю только вперед.
Denn wenn es morgen schon zu Ende wär',
Ведь если бы завтра все закончилось,
Ein Schritt zu viel im Stadtverkehr,
Один лишний шаг в городском потоке,
Dann leb ich vielleicht heute, nur 'n kleines bisschen mehr.
То, возможно, сегодня я проживу чуть больше.
Dann wiegt die Welt nicht ganz so schwer
Тогда мир не будет таким тяжелым,
Und jeder Atemzug ist so viel wert,
И каждый вдох будет так ценен,
Dann leb ich vielleicht heute nur 'n kleines bisschen mehr.
Тогда, возможно, я проживу сегодня чуть больше.
Ich denke ich hab keinen Plan,
Думаю, у меня нет плана,
Doch das fühlt sich so viel besser an.
Но это ощущение намного лучше.
Das Schicksal stellt die Weichen, ich nehm' die und Sicherheiten in den Arm.
Судьба ставит стрелки, я принимаю их и обнимаю уверенность.
Ich hab den Fallschirm ausgeklinkt
Я отстегнул парашют
Und hab den Haltegurt durchtrennt.
И перерезал стропы.
Hab die ausgetret'nen Pfade und den Typ im Hamsterrad im Meer versenkt.
Утопил проторенные дорожки и парня в колесе для хомяка в море.
Hab die Kontrolle verlor'n
Потерял контроль,
Bin gekentert im Sturm
Перевернулся в шторм
Und zum ersten Mal schau ich nur nach vorn.
И впервые смотрю только вперед.
Denn wenn es morgen schon zu Ende wär',
Ведь если бы завтра все закончилось,
Ein Schritt zu viel im Stadtverkehr,
Один лишний шаг в городском потоке,
Dann leb ich vielleicht heute, nur 'n kleines bisschen mehr.
То, возможно, сегодня я проживу чуть больше.
Dann wiegt die Welt nicht ganz so schwer
Тогда мир не будет таким тяжелым,
Und jeder Atemzug ist so viel wert
И каждый вдох будет так ценен,
Dann leb ich vielleicht heute nur 'n kleines bisschen mehr.
Тогда, возможно, я проживу сегодня чуть больше.
Der Himmel hat ein neues blau,
У неба новый оттенок синего,
Ich frage mich wie lang genau.
Интересно, надолго ли.
Werde mich daran erinnern jeden Tag,
Буду помнить об этом каждый день,
Sowie an Schimmern auf der Haut.
Как и о мерцании на коже.
Denn wenn es morgen schon zu Ende wär',
Ведь если бы завтра все закончилось,
Ein Schritt zu viel im Stadtverkehr,
Один лишний шаг в городском потоке,
Dann leb ich vielleicht heute, nur 'n kleines bisschen mehr.
То, возможно, сегодня я проживу чуть больше.
Dann wiegt die Welt nicht ganz so schwer
Тогда мир не будет таким тяжелым,
Und jeder Atemzug ist so viel wert,
И каждый вдох будет так ценен,
Dann leb ich vielleicht heute nur 'n kleines bisschen mehr.
Тогда, возможно, я проживу сегодня чуть больше.
Denn wenn es morgen schon zu Ende wär',
Ведь если бы завтра все закончилось,
Ein Schritt zu viel im Stadtverkehr,
Один лишний шаг в городском потоке,
Dann leb ich vielleicht heute, nur 'n kleines bisschen mehr.
То, возможно, сегодня я проживу чуть больше.
Dann wiegt die Welt nicht ganz so schwer
Тогда мир не будет таким тяжелым,
Und jeder Atemzug ist so viel wert,
И каждый вдох будет так ценен,
Dann leb ich vielleicht heute nur 'n kleines bisschen mehr.
Тогда, возможно, я проживу сегодня чуть больше.





Writer(s): Neander Christian, Spremberg Roland, Albrecht Tom, Cicero Roger


Attention! Feel free to leave feedback.