Roger Cicero - Wenn Sie Dich Fragt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Cicero - Wenn Sie Dich Fragt




Wenn Sie Dich Fragt
Если она тебя спросит
Hey mein Freund du bist schlecht gelaunt!
Эй, друг, ты что-то не в духе!
Deine Freundin stresst, das kenn ich auch!
Тебя девушка достала, я тебя понимаю!
Denn du und ich haben eigentlich
Ведь у нас с тобой,
Beide fast genau die gleiche Frau
По сути, почти одинаковые женщины
Und wenn du willst dann erklär ich dir gerne
И если хочешь, я тебе объясню,
Wie man sich rauslaviert so dass alles funktioniert
Как выкрутиться так, чтобы всё работало
Wenn sie dich fragt, was du an ihr am liebsten magst
Если она тебя спросит, что ты в ней больше всего любишь
Dann sagst du oh Babe wo fang ich an
Скажи: "О, детка, с чего бы начать?"
Wenn sie dich fragt, warum du denn der Frau da hinterher siehst
Если она тебя спросит, почему ты смотришь на ту девушку
Dann sag aus Mitleid denn sie kommt nicht an dich ran
Скажи: "Из жалости, ведь ей до тебя далеко"
Wenn sie dich fragt, bei wem du gestern Abend warst
Если она тебя спросит, где ты был вчера вечером
Sag in Gedanken die ganze Zeit bei dir
Скажи: "Мыслями всё время был с тобой"
Wenn sie dich fragt was sie heute anziehen soll
Если она тебя спросит, что ей сегодня надеть
Dann sag ihr behalt das Lächeln an den Rest den shoppen wir
Скажи ей: "Оставь улыбку, а остальное мы купим"
Schwarz und weiß und auch kalt und heiß
Чёрное и белое, и холодное и горячее
Dass ist nicht das was sie gerne hört
Это не то, что она хочет слышать
Wenn es geht, bleibe unkonkret
По возможности, оставайся расплывчатым
Ja denn damit machst du nichts verkehrt
Да, ведь так ты ничего не испортишь
Bloß keine Fakten du bist schließlich nicht die Auskunft
Только никаких фактов, ты же не справочная
Sie will halt reden nur das ist ihre Natur
Она просто хочет поговорить, это в её природе
Wenn sie dich fragt, was du an ihr am liebsten magst
Если она тебя спросит, что ты в ней больше всего любишь
Dann sagst du oh babe wo fang ich an
Скажи: "О, детка, с чего бы начать?"
Wenn sie dich fragt, warum du denn der Frau da hinterher siehst
Если она тебя спросит, почему ты смотришь на ту девушку
Dann sag aus Mitleid denn sie kommt nicht an dich ran
Скажи: "Из жалости, ведь ей до тебя далеко"
Wenn sie dich fragt, bei wem du gestern Abend warst
Если она тебя спросит, где ты был вчера вечером
Sag in Gedanken die ganze Zeit bei dir
Скажи: "Мыслями всё время был с тобой"
Wenn sie dich fragt was sie heute anziehen soll
Если она тебя спросит, что ей сегодня надеть
Dann sag ihr behalt das Lächeln an den Rest den shoppen wir
Скажи ей: "Оставь улыбку, а остальное мы купим"
Bloß keine Fakten du bist schließlich nicht die Auskunft
Только никаких фактов, ты же не справочная
Sie will halt reden nur das ist ihre Natur
Она просто хочет поговорить, это в её природе
Wenn sie dich fragt, was du an ihr am liebsten magst
Если она тебя спросит, что ты в ней больше всего любишь
Dann sagst du oh Babe wo fang ich an
Скажи: "О, детка, с чего бы начать?"
Wenn sie dich fragt, warum du denn der Frau da hinterher siehst
Если она тебя спросит, почему ты смотришь на ту девушку
Dann sag aus Mitleid denn sie kommt nicht an dich ran
Скажи: "Из жалости, ведь ей до тебя далеко"
Wenn sie dich fragt, bei wem du gestern Abend warst
Если она тебя спросит, где ты был вчера вечером
Sag in Gedanken die ganze Zeit bei dir
Скажи: "Мыслями всё время был с тобой"
Wenn sie dich fragt was sie heute anziehen soll
Если она тебя спросит, что ей сегодня надеть
Dann sag ihr behalt das Lächeln an den Rest den shoppen wir
Скажи ей: "Оставь улыбку, а остальное мы купим"





Writer(s): Ramond Frank, Krajenski Lutz


Attention! Feel free to leave feedback.