Roger Creager - Some Get Rich, The Rest Get By - translation of the lyrics into German




Some Get Rich, The Rest Get By
Manche werden reich, die anderen kommen so durch
61st floor, way down town
61. Stock, mitten in der Stadt
From cubicle 423 you can't see what's comin' down
Vom Schreibtisch 423 aus kann man nicht sehen, was da kommt
The mail lady brings a pink slip, empty box for my desk
Die Postbotin bringt einen Entlassungsschein, eine leere Kiste für meinen Schreibtisch
And says, pack what you brought, leave us the rest
Und sagt, pack, was du mitgebracht hast, den Rest lass uns
Down in the parking garage I pray my truck starts again
Unten in der Tiefgarage bete ich, dass mein Truck wieder anspringt
When the CEO passes me in his new Mercedes Benz
Als der CEO in seinem neuen Mercedes Benz an mir vorbeifährt
Tokin' on a Cuban while mine blows out the tailpipe
Er raucht eine Kubanische, während aus meinem Auspuff Rauch quillt
Some get rich while the rest get by
Manche werden reich, während die anderen so durchkommen
Yeah the rich keep getting richer but I keep stain' poor
Ja, die Reichen werden immer reicher, aber ich bleibe arm
I'm workin' this overtime to help even the score
Ich mache diese Überstunden, um die Bilanz auszugleichen
Feels like I'm workin' towards the welfare line
Es fühlt sich an, als würde ich auf die Sozialhilfe zusteuern
But someday I'll get mine
Aber eines Tages werde ich bekommen, was mir zusteht
The big boss man in his jolly pirate crew
Der große Chef in seiner lustigen Piratencrew
They were watchin' and plannin' and plottin' to get away with the loot
Sie beobachteten und planten und heckten aus, wie sie mit der Beute davonkommen
So clever and so quiet, Wall Street never heard a sound
So clever und so leise, die Wall Street hat keinen Mucks gehört
They grabbed the last piece of gold when the ship went down
Sie schnappten sich das letzte Stück Gold, als das Schiff unterging
And now there's a handcuff janglin' against a Rolex watch
Und jetzt klimpern Handschellen an einer Rolex-Uhr
A squad car at the palace to chauffeur him off
Ein Streifenwagen am Palast, um ihn abzuholen
But you know,
Aber weißt du, Liebling,
I'll bet some poor working stiff gets stuck servin' the time
ich wette, irgendein armer Arbeiter wird die Zeit absitzen müssen
Cause some get rich while the rest get by
Denn manche werden reich, während die anderen so durchkommen
Yeah the rich keep gettin' richer and I keep stayin' poor
Ja, die Reichen werden immer reicher und ich bleibe arm
I'm workin' this overtime to help even the score
Ich mache diese Überstunden, um die Bilanz auszugleichen
Sometimes it feels I'm workin' towards the welfare line
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich auf die Sozialhilfe zusteuern
But someday I'll get mine
Aber eines Tages werde ich bekommen, was mir zusteht
Now I met up with ol' Saint Peter at the great pearly gates
Nun, ich traf den alten Petrus an den großen Perlen Toren
And he told my old boss in front of me, Sir you'll have to wait
Und er sagte meinem alten Chef vor mir: "Mein Herr, Sie müssen warten"
Then he waived me in through and he winked his eye
Dann winkte er mich durch und zwinkerte mir zu
He told me some get rich while the rest get by
Er sagte mir, manche werden reich, während die anderen so durchkommen






Attention! Feel free to leave feedback.