Roger Daltrey - One Man Band - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Daltrey - One Man Band




Writers: Leo Sayer & David Courtney
Сценаристы: Leo Sayer & David Courtney
Everybody knows down ladbrook grove,
Все знают, что в лэдбрук-Гроув.
You have to leap across the street.
Ты должен перепрыгнуть через улицу.
You can lose your life under a taxi cab,
Ты можешь погибнуть под колесами такси,
You gotta have eyes in your feet.
У тебя должны быть глаза под ногами.
You find a nice soft corner and you sit right down,
Ты находишь хороший мягкий уголок и садишься.
Pick up your guitar and play.
Бери гитару и играй.
Then the police come and says move along,
Потом приходит полиция и говорит: "вперед!"
So you move along all day.
Так что ты двигаешься весь день.
I'm a one man band
Я группа из одного человека
Nobody cares or understands.
Никто не заботится и не понимает.
Is there anybody out there who could lend a hand.
Есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы помочь?
To my one man band.
За мою группу из одного человека.
For three days now I haven't eaten at all
Вот уже три дня я совсем ничего не ем.
My my I must be getting so thin.
Боже мой, я, должно быть, становлюсь такой худой.
Soon my cap won't be large enough
Скоро моя кепка станет недостаточно большой.
To drop a half a crown in.
Бросить туда полкроны.
So hey there mister don't you look so sad
Так что Эй мистер не будь таким грустным
Don't look so I'll at ease.
Не смотри так, я успокоюсь.
I can play you any song you chose
Я могу сыграть тебе любую песню которую ты выберешь
To cheer up the life you lead.
Чтобы развеселить жизнь, которую ты ведешь.
Oh I'm a one man band
О я группа из одного человека
Nobody sees nor understands.
Никто не видит и не понимает.
Is there anybody out there who could lend a hand
Есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы протянуть руку помощи?
To my one man band.
За мою группу из одного человека.
And oh oh oh look at the rain falling
И о О О посмотри как идет дождь
Oh oh oh look at the rain
О О О посмотри на дождь
Nobody hears the minstrel boy, as he sings his tale of woe.
Никто не слышит, как менестрель поет свою печальную повесть.
Nobody sees him disappear,
Никто не видит, как он исчезает,
And nobody sees him go.
И никто не видит, как он уходит.
So hey there mister don't look so sad,
Так что эй там Мистер не смотри так грустно,
Don't feel so I'll at ease.
Не чувствуй себя так, я успокоюсь.
I can play you any song you chose,
Я могу сыграть тебе любую песню, которую ты выберешь,
To cheer up the life you lead.
Чтобы развеселить жизнь, которую ты ведешь.
Oh I'm a one man band
О я группа из одного человека
Nobody sees nor understands.
Никто не видит и не понимает.
Is there anybody out there who could lend me a hand,
Есть ли там кто-нибудь, кто мог бы протянуть мне руку
To my one man band.
Помощи для моей группы из одного человека?
Oh I'm a one man band
О я группа из одного человека
Nobody cares nor understands.
Никто не заботится и не понимает.
Is there anybody here who could lend a hand,
Есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы протянуть руку
To my one man band
Помощи моей группе из одного человека
I'm a one man band
Я группа из одного человека
I'm a one man band
Я группа из одного человека
Ooo one man band
ООО Группа из одного человека
Ooo I'm a one man band
Ооо я группа из одного человека
Oh I'm a one man band
О я группа из одного человека
Ooo one man band
ООО Группа из одного человека





Writer(s): David Courtney, Leo Sayer


Attention! Feel free to leave feedback.