Lyrics and translation Roger Daltrey - One Man Band
One Man Band
Уличный музыкант
Writers:
Leo
Sayer
& David
Courtney
Авторы:
Лео
Сэйер
и
Дэвид
Кортни
Everybody
knows
down
ladbrook
grove,
Все
знают,
что
в
ладброк-гроув,
You
have
to
leap
across
the
street.
Приходится
прыгать
через
дорогу.
You
can
lose
your
life
under
a
taxi
cab,
Можно
лишиться
жизни
под
колесами
такси,
You
gotta
have
eyes
in
your
feet.
Поэтому
нужно
смотреть
в
оба.
You
find
a
nice
soft
corner
and
you
sit
right
down,
Находишь
уютный
уголок
и
садишься,
Pick
up
your
guitar
and
play.
Берёшь
гитару
и
играешь.
Then
the
police
come
and
says
move
along,
Потом
приходит
полиция
и
говорит,
чтобы
ты
двигался
дальше,
So
you
move
along
all
day.
И
ты
весь
день
идёшь
куда
глаза
глядят.
I'm
a
one
man
band
Я
уличный
музыкант,
Nobody
cares
or
understands.
Всем
всё
равно,
никто
не
понимает.
Is
there
anybody
out
there
who
could
lend
a
hand.
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
мог
бы
помочь?
To
my
one
man
band.
Мне,
уличному
музыканту.
For
three
days
now
I
haven't
eaten
at
all
Вот
уже
три
дня
я
ничего
не
ел,
My
my
I
must
be
getting
so
thin.
Наверное,
я
уже
совсем
исхудал.
Soon
my
cap
won't
be
large
enough
Скоро
моя
кепка
станет
слишком
мала,
To
drop
a
half
a
crown
in.
Чтобы
туда
можно
было
бросить
полкроны.
So
hey
there
mister
don't
you
look
so
sad
Эй,
милая,
почему
ты
такая
грустная?
Don't
look
so
I'll
at
ease.
Не
грусти,
расслабься.
I
can
play
you
any
song
you
chose
Я
могу
сыграть
тебе
любую
песню,
To
cheer
up
the
life
you
lead.
Чтобы
поднять
тебе
настроение.
Oh
I'm
a
one
man
band
Ведь
я
уличный
музыкант,
Nobody
sees
nor
understands.
Никто
меня
не
видит,
не
понимает.
Is
there
anybody
out
there
who
could
lend
a
hand
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
мог
бы
помочь
To
my
one
man
band.
Мне,
уличному
музыканту?
And
oh
oh
oh
look
at
the
rain
falling
И
о-о-о,
посмотри,
как
идёт
дождь,
Oh
oh
oh
look
at
the
rain
О-о-о,
посмотри,
как
идёт
дождь.
Nobody
hears
the
minstrel
boy,
as
he
sings
his
tale
of
woe.
Никто
не
слышит
певца,
поющего
свою
грустную
песню.
Nobody
sees
him
disappear,
Никто
не
видит,
как
он
исчезает,
And
nobody
sees
him
go.
И
никто
не
видит,
как
он
уходит.
So
hey
there
mister
don't
look
so
sad,
Эй,
милая,
почему
ты
такая
грустная?
Don't
feel
so
I'll
at
ease.
Не
грусти,
расслабься.
I
can
play
you
any
song
you
chose,
Я
могу
сыграть
тебе
любую
песню,
To
cheer
up
the
life
you
lead.
Чтобы
поднять
тебе
настроение.
Oh
I'm
a
one
man
band
Ведь
я
уличный
музыкант,
Nobody
sees
nor
understands.
Никто
меня
не
видит,
не
понимает.
Is
there
anybody
out
there
who
could
lend
me
a
hand,
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
мог
бы
помочь
To
my
one
man
band.
Мне,
уличному
музыканту?
Oh
I'm
a
one
man
band
Ведь
я
уличный
музыкант,
Nobody
cares
nor
understands.
Всем
всё
равно,
никто
не
понимает.
Is
there
anybody
here
who
could
lend
a
hand,
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
мог
бы
помочь
To
my
one
man
band
Мне,
уличному
музыканту?
I'm
a
one
man
band
Я
уличный
музыкант,
I'm
a
one
man
band
Я
уличный
музыкант,
Ooo
one
man
band
О-о,
уличный
музыкант,
Ooo
I'm
a
one
man
band
О-о,
я
уличный
музыкант,
Oh
I'm
a
one
man
band
Ведь
я
уличный
музыкант,
Ooo
one
man
band
О-о,
уличный
музыкант.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Courtney, Leo Sayer
Album
Daltrey
date of release
29-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.