Roger Daltrey - One Man Band - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Daltrey - One Man Band




One Man Band
Уличный музыкант
Writers: Leo Sayer & David Courtney
Авторы: Лео Сэйер и Дэвид Кортни
Everybody knows down ladbrook grove,
Все знают, что в ладброк-гроув,
You have to leap across the street.
Приходится прыгать через дорогу.
You can lose your life under a taxi cab,
Можно лишиться жизни под колесами такси,
You gotta have eyes in your feet.
Поэтому нужно смотреть в оба.
You find a nice soft corner and you sit right down,
Находишь уютный уголок и садишься,
Pick up your guitar and play.
Берёшь гитару и играешь.
Then the police come and says move along,
Потом приходит полиция и говорит, чтобы ты двигался дальше,
So you move along all day.
И ты весь день идёшь куда глаза глядят.
I'm a one man band
Я уличный музыкант,
Nobody cares or understands.
Всем всё равно, никто не понимает.
Is there anybody out there who could lend a hand.
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь?
To my one man band.
Мне, уличному музыканту.
For three days now I haven't eaten at all
Вот уже три дня я ничего не ел,
My my I must be getting so thin.
Наверное, я уже совсем исхудал.
Soon my cap won't be large enough
Скоро моя кепка станет слишком мала,
To drop a half a crown in.
Чтобы туда можно было бросить полкроны.
So hey there mister don't you look so sad
Эй, милая, почему ты такая грустная?
Don't look so I'll at ease.
Не грусти, расслабься.
I can play you any song you chose
Я могу сыграть тебе любую песню,
To cheer up the life you lead.
Чтобы поднять тебе настроение.
Oh I'm a one man band
Ведь я уличный музыкант,
Nobody sees nor understands.
Никто меня не видит, не понимает.
Is there anybody out there who could lend a hand
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь
To my one man band.
Мне, уличному музыканту?
And oh oh oh look at the rain falling
И о-о-о, посмотри, как идёт дождь,
Oh oh oh look at the rain
О-о-о, посмотри, как идёт дождь.
Nobody hears the minstrel boy, as he sings his tale of woe.
Никто не слышит певца, поющего свою грустную песню.
Nobody sees him disappear,
Никто не видит, как он исчезает,
And nobody sees him go.
И никто не видит, как он уходит.
So hey there mister don't look so sad,
Эй, милая, почему ты такая грустная?
Don't feel so I'll at ease.
Не грусти, расслабься.
I can play you any song you chose,
Я могу сыграть тебе любую песню,
To cheer up the life you lead.
Чтобы поднять тебе настроение.
Oh I'm a one man band
Ведь я уличный музыкант,
Nobody sees nor understands.
Никто меня не видит, не понимает.
Is there anybody out there who could lend me a hand,
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь
To my one man band.
Мне, уличному музыканту?
Oh I'm a one man band
Ведь я уличный музыкант,
Nobody cares nor understands.
Всем всё равно, никто не понимает.
Is there anybody here who could lend a hand,
Есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы помочь
To my one man band
Мне, уличному музыканту?
I'm a one man band
Я уличный музыкант,
I'm a one man band
Я уличный музыкант,
Ooo one man band
О-о, уличный музыкант,
Ooo I'm a one man band
О-о, я уличный музыкант,
Oh I'm a one man band
Ведь я уличный музыкант,
Ooo one man band
О-о, уличный музыкант.





Writer(s): David Courtney, Leo Sayer


Attention! Feel free to leave feedback.