Roger Daltrey - You Can't Call It Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Daltrey - You Can't Call It Love




You Can't Call It Love
Ты Не Можешь Назвать Это Любовью
(David Ruffy, Walter Ray, Roger Daltrey)
(Дэвид Раффи, Уолтер Рэй, Роджер Долтри)
© 1992 Copyright Control
© 1992 Copyright Control
It's the same rain the same pain
Это тот же дождь, та же боль,
The same picture in the same frame
Та же картина в той же раме.
Cold close smoldering hearts
Холодные, близкие, тлеющие сердца
And it can't burst into flames then
И они не могут вспыхнуть пламенем,
Again it can't go out
Снова не могут погаснуть.
My passion is a nightingale with a
Моя страсть - это соловей с
Sword throat
Перерезанным горлом,
A dolphin in the Thames it's a wasted love
Дельфин в Темзе, это растраченная любовь.
It's a telephone ringing in A empty house
Это телефонный звонок в пустом доме,
It's motherless child
Это брошенный ребенок.
You can say it's a good thing
Ты можешь сказать, что это хорошо,
You can say it's a bad thing
Ты можешь сказать, что это плохо,
You can call it anything you want
Ты можешь называть это как хочешь,
But you can't call it love
Но ты не можешь назвать это любовью.
No. you can't call it love
Нет, ты не можешь назвать это любовью.
I'm lost among the stars
Я потерян среди звезд,
Another wishful one is waiting in the wings
Другой мечтатель ждет своего часа,
To pick up where the last one put you down
Чтобы подхватить тебя там, где предыдущий тебя бросил,
To dry your eyes and fashion your new crown
Вытереть твои слезы и создать твою новую корону
Of fox gloves and steel strings
Из наперстянки и стальных струн.
You can say it's a good thing
Ты можешь сказать, что это хорошо,
You can say it's a bad thing
Ты можешь сказать, что это плохо,
You can call it anything you want
Ты можешь называть это как хочешь,
But you can't call it love
Но ты не можешь назвать это любовью.
No. you can't call it love
Нет, ты не можешь назвать это любовью.
No. you can't call it love
Нет, ты не можешь назвать это любовью.
The same town's still standing
Тот же город все еще стоит,
But the changes come creepin' through
Но перемены подкрадываются,
My dreams
Мои мечты...
But it's a little late for praying
Но уже немного поздно молиться,
When your world is already on its knees
Когда твой мир уже стоит на коленях.
And on and on and on and on
И так далее, и так далее, и так далее.
My nightmare's a devil's dog on a rolling log
Мой кошмар - это пес дьявола на бревне,
Got no control, no sense of time, its
Нет контроля, нет чувства времени, это
Just a rhyme
Всего лишь рифма.
And a banshee hollers in the dead of night
И баньши вопит посреди ночи,
It's a homeless ghost
Это бездомный призрак.
You can say it's a good thing
Ты можешь сказать, что это хорошо,
You can say it's a bad thing
Ты можешь сказать, что это плохо,
You can call it anything you want
Ты можешь называть это как хочешь,
But you can't call it love
Но ты не можешь назвать это любовью.
No. you can't call it love
Нет, ты не можешь назвать это любовью.
No. you can't call it love
Нет, ты не можешь назвать это любовью.
Can't call it love
Не можешь назвать это любовью.





Writer(s): Roger Daltrey, Walter Ray, David Ruffy


Attention! Feel free to leave feedback.