Roger Glover - The Ghost of Your Smile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Glover - The Ghost of Your Smile




The Ghost of Your Smile
Призрак твоей улыбки
I climbed up the attic stairs, went back in time
Я поднялся на чердак, вернулся в прошлое,
The perfect opportunity to see the scene of the crime
Идеальная возможность увидеть место преступления,
If that′s really what it was
Если это действительно было преступлением.
There, among some postcards of the sea
Там, среди открыток с видами моря,
Souvenirs of a vagrant time when everything was yet to be
Сувениров из бродячего времени, когда всё ещё только начиналось,
Back then we were living in the Land of Oz
Тогда мы жили в стране Оз.
I found this photograph
Я нашёл эту фотографию,
Didn't know if I should cry or laugh
Не знал, плакать мне или смеяться.
We were hungry in a different sense
Мы были голодны в другом смысле,
Hanging on to our precious innocence
Цепляясь за нашу драгоценную невинность.
But there′s a tear in the ghost of your smile
Но в призраке твоей улыбки есть слеза,
In my mind's eye
В моих мыслях.
What were we thinking? I hesitate to guess
О чём мы думали? Не берусь гадать.
The sun was rising in the east, we were looking west
Солнце вставало на востоке, а мы смотрели на запад,
Wouldn't let a single night slip by
Не хотели упускать ни одной ночи,
Without wasting time, chasing shadows in the dark
Не тратя времени, гоняясь за тенями в темноте.
We couldn′t have come together, we just had to break apart
Мы не могли быть вместе, нам просто пришлось расстаться,
Never knew the reason why
Никогда не знал почему.
Here it is in black and white
Вот она, чёрно-белая,
For so many years it hasn′t seen the light
Столько лет она не видела света.
A frozen moment caught in the lens
Застывший момент, пойманный в объективе,
A lost emotion that somehow never ends
Потерянная эмоция, которая почему-то не кончается.
And there's a tear in the ghost of your smile
И в призраке твоей улыбки есть слеза,
In my mind′s eye
В моих мыслях.
Whatever it was that you were then
Кем бы ты ни была тогда,
More than a lover, less than a friend
Больше, чем возлюбленная, меньше, чем друг.
The village idiot would sit and wait
Деревенский дурачок сидел и ждал,
While someone else was busy planning their escape
Пока кто-то другой планировал свой побег.
That's the trace of a tear in the ghost of your smile
Это след слезы в призраке твоей улыбки,
In my mind′s eye
В моих мыслях.
In my mind's eye
В моих мыслях.






Attention! Feel free to leave feedback.