Lyrics and translation Roger Harvey - Tezcatlipoca
Saw
the
great
speckled
bird
of
the
starlight
scene
Видел
великолепную
пеструю
птицу
звездного
неба,
With
her
sunglasses
on
in
a
magazine
В
темных
очках,
на
обложке
журнала.
When
you're
young
you
get
in
the
temporal
things
Когда
ты
молод,
тебя
увлекают
временные
вещи,
One
morning
you
wake
up
and
it
is
gone
Однажды
утром
просыпаешься,
и
все
прошло.
A
skeleton
or
shell
so
void
of
form
Скелет
или
оболочка,
лишенная
формы,
There's
no
such
thing
as
shelter
from
the
storm
Нет
такого
понятия,
как
укрытие
от
бури.
Though
the
town
you
were
raised
is
often
that
Хотя
город,
где
ты
выросла,
часто
бывает
таким,
Just
a
familiar
face
on
a
topograph
Просто
знакомое
лицо
на
топографической
карте.
Like
a
broke
time
machine
you
welcome
me
back
Как
сломанная
машина
времени,
ты
приветствуешь
меня,
If
you
love
something
let
it
be
Если
ты
любишь
что-то,
отпусти
это,
At
the
bottom
of
the
bottomless
sea
Пусть
оно
будет
на
дне
бездонного
моря.
And
I
hope
you
find
exactly
what
you
need
И
я
надеюсь,
ты
найдешь
именно
то,
что
тебе
нужно.
We
swing,
swing
low
Мы
качаемся,
качаемся
низко,
'Cause
it's
so
sweet
at
the
bottom
Потому
что
так
сладко
на
дне.
You're
el
castillo
Ты
- Эль-Кастильо,
And
I'm
a
serpentine
shadow
А
я
- змеевидная
тень.
Like
an
old
Volvo
I've
been
replacing
the
parts
in
Как
в
старом
Вольво,
я
меняю
детали,
For
a
stretch
of
road
on
an
eternal
spiral
На
бесконечной
спирали
дороги.
She
says
to
take
it
slow
as
she
rolls
down
the
windows
Ты
говоришь,
чтобы
я
не
торопился,
опуская
окна,
To
make
the
stars
explode
with
her
bright
bow
and
arrow
Чтобы
звезды
взрывались
от
твоего
яркого
лука
и
стрел,
Just
like
Tezcatlipoca
Совсем
как
Тескатлипока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Lawrence Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.