Roger Hodgson - Hide In Your Shell (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Hodgson - Hide In Your Shell (Live)




Hide In Your Shell (Live)
Спрячься в свою раковину (концертная запись)
Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride
Спрячься в свою раковину, ведь мир хочет высосать из тебя все соки
What will you gain making your life a little longer?
Что ты выиграешь, сделав свою жизнь чуть длиннее?
Heaven or Hell, was the journey cold that gave you eyes of steel?
Рай или Ад, был ли тот путь холодным, что подарил тебе стальной взгляд?
Shelter behind painting your mind and playing joker
Прячешься за ширмой, рисуя свой мир и играя роль шута
Too Frightening to listen to a stranger
Слишком страшно слушать незнакомца
Too Beautiful to put your pride in danger
Слишком прекрасно, чтобы подвергать свою гордость опасности
You're waiting for someone to understand you
Ты ждешь, когда кто-то тебя поймет
But you've got demons in your closet
Но у тебя демоны в шкафу
And you're screaming out to stop it
И ты кричишь, чтобы это прекратить
Saying life's begun to cheat you
Говоришь, что жизнь начала тебя обманывать
Friends are out to beat you
Друзья хотят тебя победить
Grab on to what you scramble for
Хватайся за то, за что можешь ухватиться
Don't let the tears linger on inside now
Не позволяй слезам задерживаться внутри
Cos it's sure time you gained control
Ведь тебе точно пора взять все под контроль
If I can help you, if I can help you
Если я могу тебе помочь, если я могу тебе помочь
If I can help you, just let me know
Если я могу тебе помочь, просто дай мне знать
Well, let me show you the nearest signpost
Ну же, позволь мне показать тебе ближайший указатель
To get your heart back and on the road
Чтобы вернуть твое сердце и направить тебя в путь
If I can help you, if I can help you
Если я могу тебе помочь, если я могу тебе помочь
If I can help you, just let me know.
Если я могу тебе помочь, просто дай мне знать
All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
Всю ночь напролет ты лежишь без сна и крепко обнимаешь себя
What do you need, a second-hand-movie-star to tend you?
Что тебе нужно, кинозвезда с пробегом, чтобы ухаживать за тобой?
I as a boy, I believed the simple cure for pain was love
В детстве я верил, что простое лекарство от боли это любовь
How would it be if you could see the world through my eyes?
Каково было бы, если бы ты могла увидеть мир моими глазами?
Too Frightening- the fire's getting colder
Слишком страшно - огонь становится холоднее
Too Beautiful- to think you're getting older
Слишком прекрасно - думать, что ты становишься старше
You're looking for someone to give an answer.
Ты ищешь кого-то, кто даст ответ
But what you see is just an illusion
Но то, что ты видишь, всего лишь иллюзия
You're surrounded by confusion
Ты окружена смятением
Saying life's begun to cheat you
Говоришь, что жизнь начала тебя обманывать
Friends are out to beat you
Друзья хотят тебя победить
Grab on to what you can scramble for
Хватайся за то, за что можешь ухватиться
Don't let the tears linger on inside now
Не позволяй слезам задерживаться внутри
Because it's sure time you gained control
Потому что тебе точно пора взять все под контроль
If I can help you, if I can help you
Если я могу тебе помочь, если я могу тебе помочь
If I can help you, just let me know
Если я могу тебе помочь, просто дай мне знать
Well, let me show you the nearest signpost
Ну же, позволь мне показать тебе ближайший указатель
To get your heart back and on the road
Чтобы вернуть твое сердце и направить тебя в путь
If I can help you, if I can help you
Если я могу тебе помочь, если я могу тебе помочь
If I can help you, just let me know
Если я могу тебе помочь, просто дай мне знать
I wanna know, I wanna know
Я хочу знать, я хочу знать
I wanna know...
Я хочу знать...
I wanna know you...
Я хочу знать тебя...
Well let me know you
Ну же, позволь мне узнать тебя
I wanna feel you
Я хочу чувствовать тебя
I wanna touch you
Я хочу прикасаться к тебе
Please let me near you
Пожалуйста, позволь мне приблизиться к тебе
Can you hear what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?
Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin'
Я надеюсь, я мечтаю, я молюсь
I know what you're thinkin'
Я знаю, о чем ты думаешь
See what you're seein'
Вижу, что ты видишь
Never ever let yourself go
Никогда не отпускай себя
Hold yourself down, hold yourself down
Сдерживай себя, сдерживай себя
Why d'ya hold yourself down?
Зачем ты сдерживаешь себя?
Why don't you listen, you can
Почему ты не слушаешь, ты можешь
Trust me,
Довериться мне,
There's a place I know the way to
Есть место, я знаю путь туда
A place there is need to feel you
Место, где нужно почувствовать тебя
Feel that you're alone
Почувствовать, что ты не одна
Hear me
Услышь меня
I know exactly what you're feelin'
Я точно знаю, что ты чувствуешь
Cos all your troubles are within you
Ведь все твои проблемы внутри тебя
Please begin to see that I'm just bleeding too
Пожалуйста, начни видеть, что я тоже страдаю
Love me, love you
Люби меня, люби себя
Loving is the way to Help me, help you
Любовь - это способ помочь мне, помочь тебе
- Why must we be so cool, oh so cool?
- Зачем нам быть такими холодными, такими холодными?
Oh, we're such damn fools...
О, мы такие дураки...





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! Feel free to leave feedback.