Lyrics and translation Roger Hodgson - Open the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open the Door
Открой дверь
Who's
to
say,
who's
to
know,
where
the
ship
is
going
to
blow'
Кто
скажет,
кто
знает,
куда
ветер
подует'
Taking
time
beneath
the
trees,
State
of
mind,
state
of
ease'
Провожу
время
под
деревьями,
в
состоянии
покоя,
в
состоянии
умиротворения'
Easy
come,
easy
go,
what
a
life,
what
a
show,'
Легко
пришло,
легко
ушло,
что
за
жизнь,
что
за
представление,'
Caught
in
old
familiar
ways,
has
our
love
gone
astray?...'
Пойманный
в
старые
знакомые
сети,
не
заблудилась
ли
наша
любовь?...'
Gone
away?...gone
away?...'
Ушла?...Ушла?...'
Open
the
door
...
Open
the
door'
Открой
дверь
...
Открой
дверь'
Open
the
door-I
want
to
be
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
быть
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
play
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
играть
с
тобой'
Do
what
you
want
to,
be
who
you
want
to
be'
Делай,
что
хочешь,
будь
тем,
кем
хочешь
быть'
'Cause
I
don't
care
what
you
say
or
what
you
do
to
me'
Потому
что
мне
все
равно,
что
ты
говоришь
или
что
ты
делаешь
со
мной'
I'm
having
trouble
going
a
whole
day
without
you'
Мне
трудно
прожить
целый
день
без
тебя'
Don't
want
to
live
if
it's
a
lifetime
without
you'
Не
хочу
жить,
если
это
жизнь
без
тебя'
Come
on
give
me
some
sing
I
can
see'
Давай,
дай
мне
какой-нибудь
знак,
который
я
увижу'
Come
on
give
me
now-show
me
something'
Давай
же,
дай
мне
сейчас
- покажи
мне
что-нибудь'
Open
the
door-I
want
to
be
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
быть
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
play
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
играть
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
dream
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
мечтать
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
stay
with
you
now...
Открой
дверь
- я
хочу
остаться
с
тобой
сейчас...'
Right,
right
on,
easy
come,
easy
come
-easy
go-easy
come'
Да,
верно,
легко
пришло,
легко
пришло
- легко
ушло
- легко
пришло'
And
I
know,
yes
I
know
that
I'm
wanting
the
world
to
be
one'
И
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
я
хочу,
чтобы
мир
был
единым'
But
we
take
as
we
please
and
we
can't
see
the
wood
for
the
trees'
Но
мы
берем,
как
нам
вздумается,
и
не
видим
леса
за
деревьями'
But
I
know,
yes
I
know
when
I
open
the
door
I'll
be
home'
Но
я
знаю,
да,
я
знаю,
когда
я
открою
дверь,
я
буду
дома'
I
want
to
go
home,
I
want
to
go
home...'
Я
хочу
домой,
я
хочу
домой...'
Right,
right
on,
easy
come,
Easy
come-easy
go-easy
come'
Да,
верно,
легко
пришло,
легко
пришло
- легко
ушло
- легко
пришло'
And
I
know,
yes
I
know
That
I'm
wanting
the
world
to
be
one'
И
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
я
хочу,
чтобы
мир
был
единым'
But
we
take
as
we
please
And
we
can't
see
The
wood
for
the
trees'
Но
мы
берем,
как
нам
вздумается,
и
не
видим
леса
за
деревьями'
But
I
know,
yes
I
know
When
I
open
the
door
I'll
be
free'
Но
я
знаю,
да,
я
знаю,
когда
я
открою
дверь,
я
буду
свободен'
I
want
to
go
free,
I
want
to
go
home...'
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
домой...'
Open
the
door-I
want
to
be
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
быть
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
play
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
играть
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
dream
with
you'
Открой
дверь
- я
хочу
мечтать
с
тобой'
Open
the
door-I
want
to
stay
with
you
now...'
Открой
дверь
- я
хочу
остаться
с
тобой
сейчас...'
Do
what
you
want
to,
be
who
you
want
to
be'
Делай,
что
хочешь,
будь
тем,
кем
хочешь
быть'
Cause
I
don't
care
what
you
say
or
what
you
do
to
me'
Потому
что
мне
все
равно,
что
ты
говоришь
или
что
ты
делаешь
со
мной'
I'm
having
trouble
going
a
whole
day
without
you'
Мне
трудно
прожить
целый
день
без
тебя'
Don't
want
to
live
if
it's
a
lifetime
without
you'
Не
хочу
жить,
если
это
жизнь
без
тебя'
Come
on
give
me
some
sign
I
can
see'
Давай,
дай
мне
какой-нибудь
знак,
который
я
увижу'
Come
on
give
me
now-show
me
something'
Давай
же,
дай
мне
сейчас
- покажи
мне
что-нибудь'
Who's
to
say,
who's
to
know...'
Кто
скажет,
кто
знает...'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hodgson Charles Roger Pomfret
Attention! Feel free to leave feedback.