Roger Mas - Ni Una Sola Paraula (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Mas - Ni Una Sola Paraula (Live)




Ni Una Sola Paraula (Live)
Ни единого слова (Live)
T'estic cridant ja ho se que va a la seva
Я зову тебя, знаю, тебе все равно,
El cor només escolta el teu cap
Сердце слушает только разум.
Però a on te'n vas? M'estàs escoltant?
Но куда ты идешь? Ты меня слышишь?
On es l'orgull? En que havíem quedat?
Где твоя гордость? О чем мы договаривались?
La nit comença i amb ella el seu camí
Ночь начинается, и с ней ее путь,
Et busco sola amb el meu millor vestit
Я ищу тебя одну в своем лучшем платье.
Però a on te'n vas? Que es el que coi passa?
Но куда ты идешь? Что, черт возьми, происходит?
Que es el que queda desprès de tots aquests anys?
Что остается после всех этих лет?
Miro aquests ulls que un dia em miraven
Я смотрю в эти глаза, которые когда-то смотрели на меня,
Busco la boca les mans d'una abraçada
Ищу губы, руки, объятия.
Però tu no sens res de res
Но ты ничего не чувствуешь,
I et disfresses de cordialitat
И скрываешься за маской вежливости.
Ni una sola paraula
Ни единого слова,
Ni gestos ni mirades apassionades
Ни жестов, ни страстных взглядов,
Ni rastre de petons que abans em donaves
Ни следа от поцелуев, которыми ты осыпал меня,
Fins que sortia el sol
Пока не всходило солнце.
Ni una d'aquelles rialles
Ни одной из тех улыбок,
Per les que cada nit i cada un dels dies
По которым скучают каждую ночь и каждый день
Somiquen aquests ulls
Эти глаза,
En els que tu ara et veus
В которых ты сейчас видишь себя.
Com una joguina picant contra paret
Как игрушка, бьющаяся о стену,
Surto a trobar-te i em perdo perquè busco
Я выхожу, чтобы найти тебя, и теряюсь, потому что ищу
Una oportunitat, un miracle, un encanteri
Возможность, чудо, волшебство,
Tornar-me guapo i tu més guapa encara
Стать красивее, а тебя сделать еще красивее.
Davant d'aquests ulls que un dia em miraven
Перед этими глазами, которые когда-то смотрели на меня,
Poso l'esquena i unes quantes passes
Я разворачиваюсь и делаю несколько шагов,
I compto una altra derrota
И засчитываю еще одно поражение,
Mentre que per sota em dic que mai més
В то время как внутри себя говорю, что никогда больше.
Ni una sola paraula
Ни единого слова,
Ni gestos ni mirades apassionades
Ни жестов, ни страстных взглядов,
Ni rastre dels petons que abans em donaves
Ни следа от поцелуев, которыми ты осыпал меня,
Fins que sortia el sol
Пока не всходило солнце.
Ni una d'aquelles rialles
Ни одной из тех улыбок,
Per les que cada nit i cada un dels dies
По которым скучают каждую ночь и каждый день
Somiquen aquests ulls
Эти глаза,
En els que tu ara et veus
В которых ты сейчас видишь себя.
Això no pot ser, no sóc jo
Этого не может быть, это не я,
Tinc una nosa dins del cor
У меня тяжесть в сердце.
Per no ser de gel en quan el cel
Чтобы не превратиться в лед, когда небо
Em demana paciència
Просит меня о терпении.
Ni una sola paraula
Ни единого слова,
Ni gestos ni mirades apassionades
Ни жестов, ни страстных взглядов,
Ni rastre de petons que abans em donaves
Ни следа от поцелуев, которыми ты осыпал меня,
Fins que sortia el sol
Пока не всходило солнце.
Ni una d'aquelles rialles
Ни одной из тех улыбок,
Per les que cada nit i cada un dels dies
По которым скучают каждую ночь и каждый день
Somiquen aquests ulls
Эти глаза,
En els que tu ara et veus
В которых ты сейчас видишь себя.





Writer(s): Xabier San Martin Beldarrain


Attention! Feel free to leave feedback.