Roger Mas - Voleu Que Vos la Cante? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Mas - Voleu Que Vos la Cante?




Voleu Que Vos la Cante?
Ты хочешь, чтобы я спел тебе?
En aquest món tothom plora
В этом мире все плачут,
Tothom plora dia i nit
Все плачут день и ночь.
Si no les penes passades
Если не о прошлых горестях,
Les penes que han de venir
То о горестях грядущих.
També he plorades les mies
Я тоже проливал слёзы,
Mes ara ja canto i ric:
Но теперь я пою и смеюсь:
Canto les glòries que espero
Пою о славе, которую жду,
Per los treballs que passí
За труды, что я перенёс.
En lo camp de les espines
В поле, где растут шипы,
Les flors que espero collir
Цветы я надеюсь сорвать.
Companys meus de captiveri
Мои друзья по плену,
No voleu cantar amb mi?
Не хотите ли спеть со мной?
Los que plorau entre els pobres
Те, кто плачет среди бедняков,
Los que frisau entre els rics
Те, кто томится среди богачей,
Los que els dies del desterro
Те, для кого дни изгнания
Contau per los del neguit
Считаются днями тревоги,
Los passos per les caigudes
Кто считает шаги до падения,
Los instants per los sospirs
Мгновения до вздохов,
Los que estau amb lo front núvol
Те, у кого хмурый лоб,
Los que teniu lo cor trist
Те, у кого сердце полно печали,
Voleu que jo vos la cante
Хотите, я спою вам
La cançó del Paradís?
Песню Рая?
Voleu que jo vos la cante
Хотите, я спою вам
La cançó del Paradís?
Песню Рая?
En aquest món tothom plora
В этом мире все плачут,
Tothom plora dia i nit
Все плачут день и ночь.
Si no les penes passades
Если не о прошлых горестях,
Les penes que han de venir
То о горестях грядущих.
També he plorades les mies
Я тоже проливал слёзы,
Mes ara ja canto i ric:
Но теперь я пою и смеюсь:
Canto les glòries que espero
Пою о славе, которую жду,
Per los treballs que passí
За труды, что я перенёс.
En lo camp de les espines
В поле, где растут шипы,
Les flors que espero collir
Цветы я надеюсь сорвать.
En lo camp de les espines...
В поле, где растут шипы...





Writer(s): Roger Mas Sole


Attention! Feel free to leave feedback.