Lyrics and translation Roger McGuinn - Chestnut Mare (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnut Mare (Remastered) (Live)
Каштановая кобыла (Ремастеринг) (Концертная запись)
Always
alone
never
with
a
herd
Всегда
одна,
никогда
в
табуне,
Prettiest
mare
I've
ever
seen
Самая
красивая
кобыла,
которую
я
когда-либо
видел,
You'll
have
to
take
my
word
Поверь
мне
на
слово.
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу,
And
when
I
do
I'll
give
her
my
brand
И
когда
я
это
сделаю,
я
поставлю
ей
свое
клеймо.
Well
I
was
up
on
Stony
Ridge
after
this
chestnut
mare
Ну,
я
был
на
Каменном
хребте,
выслеживая
эту
каштановую
кобылу,
I'd
been
chasin'
her
for
weeks
Я
преследовал
её
неделями.
Oh,
I'd
catch
a
glimpse
of
her
every
once
in
a
while
О,
я
мельком
видел
её
время
от
времени,
Takin'
her
meal,
or
bathin
Когда
она
ела
или
купалась,
A
fine
lady
Истинная
леди.
This
one
day
I
happened
to
be
real
close
to
her
В
этот
день
я
оказался
очень
близко
к
ней,
I
saw
her
standin'
over
there
Я
увидел
её
стоящей
вон
там.
So
I
snuck
up
to
her
nice
and
easy
Так
что
я
подкрался
к
ней
тихо
и
спокойно,
And
I
got
my
rope
out
И
достал
веревку,
And
I
flung
it
in
the
air
И
забросил
её
в
воздух.
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу,
And
when
I
do
I'll
give
her
my
brand
И
когда
я
это
сделаю,
я
поставлю
ей
свое
клеймо,
And
we'll
be
friends
for
life
И
мы
будем
друзьями
на
всю
жизнь,
She'll
be
just
like
a
wife
Она
будет
как
жена.
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу.
Well
I
got
her,
and
I'm
pullin'
on
her,
she's
pullin'
back
Ну,
я
поймал
её,
и
тяну
за
собой,
а
она
упирается,
Like
a
mule
goin'
up
a
ladder
Как
мул,
взбирающийся
по
лестнице.
I
take
this
chance
and
I
jump
up
on
her
Я
рискую
и
прыгаю
на
неё,
Damned
if
I
don't
land
right
on
top
of
her
Будь
я
проклят,
если
не
приземлился
прямо
на
неё.
Well
she
takes
off,
runnin'
up
on
to
that
ridge
Ну,
она
срывается
с
места,
бежит
вверх
по
хребту,
Higher
than
I've
ever
been
before
Выше,
чем
я
когда-либо
был
раньше.
She's
runnin'
along
just
fine,
till
she
stops
Она
бежит
вперед,
пока
не
останавливается,
Something
spooked
her
Что-то
её
спугнуло.
It's
a
sidewinder,
all
coiled
and
ready
to
strike
Это
гремучая
змея,
вся
свернулась
и
готова
к
атаке.
She
doesn't
know
what
to
do
for
a
second
Она
на
секунду
не
знает,
что
делать,
But
then
she
jumps
off
the
edge
Но
потом
прыгает
с
края,
Me
holding
on
А
я
держусь.
Above
the
clouds
Над
облаками,
Higher
than
eagles
were
gliding
Выше,
чем
парят
орлы,
Suspended
in
the
sky
Парящие
в
небе,
Straight
for
the
sun
we
were
riding
Прямо
к
солнцу
мы
неслись,
My
eyes
were
filled
with
light
Мои
глаза
были
полны
света.
Behind
us
black
walls
Позади
нас
черные
стены,
Below
us
a
canyon
Под
нами
каньон,
Floating
with
no
sound
Парящие
без
звука,
Gulls
far
below
Чайки
далеко
внизу,
Seemed
to
be
suddenly
rising
Казалось,
внезапно
поднимаются,
Exploding
all
around
Взрываясь
вокруг.
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу,
And
when
I
do
I'll
give
her
my
brand
И
когда
я
это
сделаю,
я
поставлю
ей
свое
клеймо,
And
we'll
be
friends
for
life
И
мы
будем
друзьями
на
всю
жизнь,
She'll
be
just
like
a
wife
Она
будет
как
жена.
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу.
And
we
were
falling
down
this
crevice,
about
a
mile
down
И
мы
падали
в
эту
расщелину,
около
мили
вниз,
I'd
say!
I
look
down
and
I
see
this
red
thing
below
us
Я
бы
сказал!
Я
смотрю
вниз
и
вижу
эту
красную
штуку
под
нами,
It's
our
reflection
in
a
little
pool
of
water
Это
наше
отражение
в
маленькой
луже
воды,
About
six
feet
wide,
and
one
foot
deep
Около
шести
футов
в
ширину
и
один
фут
в
глубину.
And
we're
comin'
up
real
fast
И
мы
приближаемся
очень
быстро,
Crawling
down
right
through
it
Пробираясь
прямо
сквозь
неё.
We
hit
and
we
splashed
it
dry
Мы
ударились
и
высушили
её.
That's
when
I
lost
my
hold
and
she
got
away
Вот
тогда
я
потерял
свою
хватку,
и
она
убежала.
But
I'm
gonna'
try
to
get
her
again
some
day
Но
я
попытаюсь
поймать
её
снова
когда-нибудь.
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу,
And
when
I
do
I'll
give
her
my
brand
И
когда
я
это
сделаю,
я
поставлю
ей
свое
клеймо,
And
we'll
be
friends
for
life
И
мы
будем
друзьями
на
всю
жизнь,
She'll
be
just
like
a
wife
Она
будет
как
жена.
I'm
gonna'
catch
that
horse
Я
поймаю
эту
лошадь,
I'm
gonna'
catch
that
horse
Я
поймаю
эту
лошадь,
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу,
I'm
gonna'
catch
that
horse
if
I
can
Я
поймаю
эту
лошадь,
если
смогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Levy, R. Mcguinn
Attention! Feel free to leave feedback.