Roger McGuinn - Draggin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger McGuinn - Draggin'




Draggin'
Наперегонки
We're sitting on the runway while the engines blow
Мы сидим на взлетной полосе, двигатели гудят,
Our 747's gonna get the go
Наш 747 вот-вот получит разрешение на взлет.
I look across the field and see another jet
Я смотрю на поле и вижу другой самолет,
In the cockpit is my buddy and we got a bet
В кабине мой приятель, и у нас пари.
The tower gives the signal and we start to roll
Вышка дает сигнал, и мы начинаем разгон,
But I'll make him eat my smoke before the story's told
Но я заставлю его глотать мою пыль, прежде чем история закончится.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,
Draggin', draggin' from New York to L.A.
Наперегонки, наперегонки из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
At 40.000 feet the weather's looking fine
На высоте 12 000 метров погода прекрасная,
I'm waiting for the stew to bring my glass of wine
Я жду, когда стюардесса принесет мне бокал вина.
The nose is headed right into the setting sun
Нос самолета направлен прямо в заходящее солнце,
The throttle's open wide to let the horses run
Дроссель открыт на полную, чтобы дать волю лошадям.
I'd like to take it easy on this easy ride
Я хотел бы расслабиться в этом легком полете,
But I see my buddy gaining on the starboard side
Но я вижу, как мой приятель приближается с правого борта.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,
Draggin', draggin' from New York to L.A.
Наперегонки, наперегонки из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,
Draggin', draggin' from New York to L.A.
Наперегонки, наперегонки из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
It's tougher on the people riding back in coach
Пассажирам в эконом-классе приходится тяжелее,
But I've got to beat my buddy to the final approach
Но я должен обогнать своего приятеля на финальном заходе.
Now we're both into the pattern and we're cleared to land
Теперь мы оба на глиссаде и получили разрешение на посадку.
If I touch her down before him I'll collect a grand
Если я коснусь земли раньше него, я выиграю тысячу.
The flaps are all secured and now we're homing in
Закрылки зафиксированы, и теперь мы идем на посадку,
And my 747 baby's gonna win
И мой 747, детка, победит.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,
Draggin', draggin' from New York to L.A.
Наперегонки, наперегонки из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,
Draggin', draggin' from New York to L.A.
Наперегонки, наперегонки из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,
Draggin', draggin' from New York to L.A.
Наперегонки, наперегонки из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Draggin', draggin' 'cross the USA
Наперегонки, наперегонки через США,






Attention! Feel free to leave feedback.