Lyrics and translation Roger McGuinn - Greenland Whale Fisheries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greenland Whale Fisheries
Гренландский китобойный промысел
They
signed
us
with
a
whaling
crew
Нас
на
службу
к
китобоям
взяли,
For
the
icy
Greenland
ground
В
ледяную
Гренландию,
They
said
we'd
take
a
shorter
way,
Сказали,
будет
путь
короче,
While
we
was
outward
bound
brave
boys
Пока
мы
шли
навстречу
судьбе,
родная,
While
we
was
outward
bound
Пока
мы
шли
навстречу
судьбе.
Oh
the
lookout
up
in
the
barrel
stood
Смотритель
на
бочке
стоял,
With
a
spyglass
in
his
hand
С
подзорною
трубой
в
руке,
There's
a
whale
there's
a
whale
there's
a
whale
he
cried
“Вон
кит,
вон
кит,
вон
кит!”
- кричал,
And
she
blows
at
every
span
brave
boys
“И
фонтан
пускает
во
все
стороны!”,
родная,
And
she
blows
at
every
span
“И
фонтан
пускает
во
все
стороны!”
The
captain
stood
on
the
quarter-deck
Капитан
стоял
на
шканцах,
And
the
ice
was
in
his
eye
И
льдины
ему
в
глаза,
Overhaul
overhaul
let
your
davit
tackles
fall
“Травить!
Травить!
Шлюпки
спускайте!”,
And
put
your
boats
to
sea
brave
boys
“И
в
море
скорее!”,
родная,
And
put
your
boats
to
sea
“И
в
море
скорее!”
Well
the
boats
got
down
and
the
men
aboard
Шлюпки
спустили,
и
люди
на
борту,
And
the
whale
was
full
in
view
И
кит
был
виден
всем,
Resolve
resolve
let
these
whaler
men
know
“Решайтесь,
решайтесь,
китобои
лихие,
To
see
where
the
whale
fish
blew
brave
boys
Где
кит
пускает
фонтан
посмотреть!”,
родная,
To
see
where
the
whale
fish
blew
“Где
кит
пускает
фонтан
посмотреть!”
Well
the
harpoon
struck,
the
line
ran
out
Гарпун
вонзился,
линь
размотался,
The
whale
give
a
floody
with
his
tail
Кит
ударил
хвостом,
And
he
upset
the
boat,
we
lost
half
a
dozen
men
И
перевернул
шлюпку,
и
мы
потеряли
шестерых,
No
more,
no
more
Greenland
for
you
brave
boys
“Нет
больше,
нет
больше
Гренландии
для
вас!”,
родная,
No
more
no
more
Greenland
for
you
“Нет
больше,
нет
больше
Гренландии
для
вас!”
Bad
news
bad
news
the
captain
said
“Плохие
вести,
плохие
вести”,
- сказал
капитан,
And
it
grieved
his
heart
full
sore
И
сердце
его
скорбело,
But
the
losing
of
that
hundred
pound
whale
Но
потеря
ста
фунтов
китового
жира,
Oh
it
grieved
him
ten
times
more
brave
boys
Ох,
скорбело
в
десять
раз
сильнее,
родная,
Oh
it
grieved
him
ten
times
more
Ох,
скорбело
в
десять
раз
сильнее.
Oh
Greenland
is
a
dreadful
place
О,
Гренландия
- место
ужасное,
A
land
that's
never
green
Земля,
что
никогда
не
зеленеет,
Where
the
cold
winds
blow
and
the
whale
fish
go
Где
дуют
холодные
ветры
и
плавают
киты,
And
the
daylight's
seldom
seen
brave
boys
И
дневного
света
почти
не
видно,
родная,
And
the
daylight's
seldom
seen
И
дневного
света
почти
не
видно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Fred Hellerman
Album
Ccd
date of release
25-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.