Lyrics and translation Roger McGuinn - It's Gone
A
simple
thing,
another
spring
Простая
вещь,
очередная
весна,
And
you
were
there
to
share
my
empty
bed
И
ты
была
со
мной,
делила
мою
пустую
кровать.
But
now
I
see
you
played
with
me
Но
теперь
я
вижу,
ты
играла
со
мной,
I
can't
believe
I
heard
the
words
you
said
Не
могу
поверить,
что
слышал
твои
слова.
Now
you're
crying
shame,
you
curse
my
name
Теперь
ты
плачешь,
стыдишься,
проклинаешь
меня,
For
askin'
you
to
go
you
throw
me
to
the
wolves
За
то,
что
попросил
тебя
уйти,
бросаешь
меня
волкам.
But
wasn't
it
clear
the
end
was
here?
Но
разве
не
был
ясен
конец?
And
we
were
bein'
sentimental
fools
И
мы
были
сентиментальными
дураками.
Remember
that
day
in
the
sun,
Помнишь
тот
день
на
солнце,
The
lake
reflecting
gold
Озеро,
отражающее
золото,
Walk
behind
the
waterfall,
I
hold
you
Прогулка
за
водопадом,
я
обнимаю
тебя.
And
what
would
we
have
done
И
что
бы
мы
сделали,
If
the
future
could
be
told?
Если
бы
будущее
можно
было
предсказать?
The
sun
was
goin'
down
and
it
was
cold
Солнце
садилось,
и
было
холодно.
It
was
cold
Было
холодно.
Nothin's
free
for
you
or
me
Ничто
не
даётся
бесплатно
ни
тебе,
ни
мне.
I
know
about
the
pain,
it's
mainly
in
your
head
Я
знаю
о
боли,
она
в
основном
в
твоей
голове.
But
at
the
start
it
was
your
heart
Но
в
начале
это
было
твоё
сердце,
The
night
you
came
to
share
my
empty
bed
В
ту
ночь,
когда
ты
пришла
разделить
мою
пустую
кровать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Levy, Roger Mcguinn
Attention! Feel free to leave feedback.