Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
James Alley Blues
James Alley Blues
Times
ain't
now
nothing
like
they
used
to
be,
Die
Zeiten
sind
jetzt
gar
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren,
Times
ain't
now
nothing
like
they
used
to
be,
Die
Zeiten
sind
jetzt
gar
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren,
Well,
I
tell
you
the
truth,
won't
you
take
my
word
from
me.
Also,
ich
sag
dir
die
Wahrheit,
glaub
mir
doch
einfach
mal.
I've
seen
better
days,
but
I
ain't
puttin'
up
with
these.
Ich
hab'
bessere
Tage
geseh'n,
aber
diese
hier
mach'
ich
nicht
mit.
I've
seen
better
days,
but
I
ain't
puttin'
up
with
these.
Ich
hab'
bessere
Tage
geseh'n,
aber
diese
hier
mach'
ich
nicht
mit.
Had
a
lot
better
times
with
the
women
down
in
New
Orleans
Hatte
viel
bessere
Zeiten
mit
den
Frauen
unten
in
New
Orleans.
'Cause
I
was
born
in
the
country
she
thinks
I'm
easy
to
lose,
Weil
ich
auf
dem
Land
geboren
bin,
denkt
sie,
ich
bin
leicht
zu
verlieren,
'Cause
I
was
born
in
the
country
she
thinks
I'm
easy
to
lose.
Weil
ich
auf
dem
Land
geboren
bin,
denkt
sie,
ich
bin
leicht
zu
verlieren.
She
wants
to
hitch
me
to
a
wagon
and
drive
me
like
a
mule
Sie
will
mich
vor
einen
Wagen
spannen
und
mich
wie
ein
Maultier
treiben.
I
bought
her
a
gold
ring
and
I
paid
the
rent
Ich
kaufte
ihr
einen
Goldring
und
ich
zahlte
die
Miete,
I
bought
her
a
gold
ring
and
I
paid
the
rent
Ich
kaufte
ihr
einen
Goldring
und
ich
zahlte
die
Miete,
She
wants
me
to
wash
her
clothes
but
I
got
good
common
sense
Sie
will,
dass
ich
ihre
Wäsche
wasche,
aber
ich
hab'
gesunden
Menschenverstand.
I
gave
you
sugar
for
sugar,
you
want
salt
for
salt.
Ich
gab
dir
Zucker
für
Zucker,
du
willst
Salz
für
Salz.
I
gave
you
sugar
for
sugar,
but
you
want
salt
for
salt,
Ich
gab
dir
Zucker
für
Zucker,
aber
du
willst
Salz
für
Salz,
And
if
you
can't
get
along,
honey,
it's
your
own
damn
fault.
Und
wenn
du
nicht
klarkommst,
Schatz,
ist
es
deine
eigene
verdammte
Schuld.
Sometimes
I
think
you're
just
too
sweet
to
die,
Manchmal
denke
ich,
du
bist
einfach
zu
süß,
um
zu
sterben,
Sometimes
I
think
you're
just
too
sweet
to
die,
Manchmal
denke
ich,
du
bist
einfach
zu
süß,
um
zu
sterben,
Other
times
I
think
you
ought
to
be
buried
alive.
Zu
anderen
Zeiten
denke
ich,
du
solltest
lebendig
begraben
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Mc Guinn Camilla, James Roger Mc Guinn
Attention! Feel free to leave feedback.