Roger McGuinn - James Alley Blues - translation of the lyrics into German

James Alley Blues - Roger McGuinntranslation in German




James Alley Blues
James Alley Blues
Times ain't now nothing like they used to be,
Die Zeiten sind jetzt gar nicht mehr so, wie sie mal waren,
Times ain't now nothing like they used to be,
Die Zeiten sind jetzt gar nicht mehr so, wie sie mal waren,
Well, I tell you the truth, won't you take my word from me.
Also, ich sag dir die Wahrheit, glaub mir doch einfach mal.
I've seen better days, but I ain't puttin' up with these.
Ich hab' bessere Tage geseh'n, aber diese hier mach' ich nicht mit.
I've seen better days, but I ain't puttin' up with these.
Ich hab' bessere Tage geseh'n, aber diese hier mach' ich nicht mit.
Had a lot better times with the women down in New Orleans
Hatte viel bessere Zeiten mit den Frauen unten in New Orleans.
'Cause I was born in the country she thinks I'm easy to lose,
Weil ich auf dem Land geboren bin, denkt sie, ich bin leicht zu verlieren,
'Cause I was born in the country she thinks I'm easy to lose.
Weil ich auf dem Land geboren bin, denkt sie, ich bin leicht zu verlieren.
She wants to hitch me to a wagon and drive me like a mule
Sie will mich vor einen Wagen spannen und mich wie ein Maultier treiben.
I bought her a gold ring and I paid the rent
Ich kaufte ihr einen Goldring und ich zahlte die Miete,
I bought her a gold ring and I paid the rent
Ich kaufte ihr einen Goldring und ich zahlte die Miete,
She wants me to wash her clothes but I got good common sense
Sie will, dass ich ihre Wäsche wasche, aber ich hab' gesunden Menschenverstand.
I gave you sugar for sugar, you want salt for salt.
Ich gab dir Zucker für Zucker, du willst Salz für Salz.
I gave you sugar for sugar, but you want salt for salt,
Ich gab dir Zucker für Zucker, aber du willst Salz für Salz,
And if you can't get along, honey, it's your own damn fault.
Und wenn du nicht klarkommst, Schatz, ist es deine eigene verdammte Schuld.
Sometimes I think you're just too sweet to die,
Manchmal denke ich, du bist einfach zu süß, um zu sterben,
Sometimes I think you're just too sweet to die,
Manchmal denke ich, du bist einfach zu süß, um zu sterben,
Other times I think you ought to be buried alive.
Zu anderen Zeiten denke ich, du solltest lebendig begraben werden.





Writer(s): Dp, Mc Guinn Camilla, James Roger Mc Guinn


Attention! Feel free to leave feedback.