Roger McGuinn - Up to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger McGuinn - Up to Me




Up to Me
На Моей Совести
Everythin' went from bad to worse,
Всё шло всё хуже и хуже,
Money never changed a thing,
Деньги ничего не меняли,
Death kept followin', trackin' us down,
Смерть следовала за нами по пятам,
At least I heard your bluebird sing.
Но по крайней мере, я слышал пение твоей синей птицы.
Now somebody's got to show their hand,
Теперь кто-то должен раскрыть свои карты,
Time is an enemy,
Время наш враг,
I know you're long gone,
Я знаю, ты давно ушла,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на моей совести.
If I'd thought about it
Если бы я подумал об этом,
I never would've done it,
Я бы никогда этого не сделал,
I guess I would've let it slide,
Думаю, я бы просто пропустил это мимо,
If I'd lived my life
Если бы я прожил свою жизнь,
By what others were thinkin',
Думая о том, что подумают другие,
The heart inside me would've died.
Мое сердце бы умерло.
I was just too stubborn
Я был слишком упрям,
To ever be governed
Чтобы мной управляло
By enforced insanity,
Это навязанное безумие,
Someone had to reach
Кто-то должен был потянуться
For the risin' star,
К восходящей звезде,
I guess it was up to me.
Полагаю, это было на мне.
Oh, the Union Central is pullin' out
Юнион Сентрал уходит,
And the orchids are in bloom,
И орхидеи в цвету,
I've only got me
У меня осталась всего
One good shirt left
Одна хорошая рубашка
And it smells of stale perfume.
И она пахнет прогорклыми духами.
In fourteen months
За четырнадцать месяцев
I've only smiled once
Я улыбнулся только раз
And I didn't do it consciously,
И то не осознанно,
Somebody's got to find your trail,
Кто-то должен найти твой след,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на мне.
It was like a revelation
Это было как откровение,
When you betrayed me with your touch,
Когда ты предала меня своим прикосновением,
I'd just about convinced myself
Я уже почти убедил себя,
That nothin' had changed that much.
Что ничего особо не изменилось.
The old Rounder in the iron mask
Старый пройдоха в железной маске
Slipped me the master key,
Протянул мне отмычку,
Somebody had to unlock your heart,
Кто-то должен был открыть твое сердце,
He said it was up to me.
Он сказал, что это на мне.
Well, I watched you slowly disappear
Я смотрел, как ты медленно исчезаешь
Down into the officers' club,
В офицерском клубе,
I would've followed you in the door
Я бы последовал за тобой,
But I didn't have a ticket stub.
Но у меня не было билета.
So I waited all night
Поэтому я ждал всю ночь
'Til the break of day,
До самого рассвета,
Hopin' one of us could get free,
Надеясь, что кто-то из нас сможет вырваться на свободу,
When the dawn came over the river bridge,
Когда рассвет озарил реку,
I knew it was up to me.
Я понял, что это на мне.
Oh, the only decent thing I did
Единственное, что я сделал,
When I worked as a postal clerk
Когда работал почтовым клерком,
Was to haul your picture down off the wall
Это снял твою фотографию со стены
Near the cage where I used to work.
Рядом с клеткой, где я работал.
Was I a fool or not
Был ли я дураком,
To try to protect your identity?
Пытаясь защитить твою личность?
You looked a little
Ты выглядела немного
Burned out, my friend,
Измотанной, мой друг,
I thought it might be up to me.
Я подумал, что это на мне.
Well, I met somebody face to face
Я встретил кого-то лицом к лицу
And I had to remove my hat,
И мне пришлось снять шляпу,
She's everything I need and love
Она всё, что мне нужно и кого я люблю,
But I can't be swayed by that.
Но я не могу позволить себе поддаться этому.
It frightens me,
Меня пугает
The awful truth of
Ужасная правда о том,
How sweet life can be,
Какой сладкой может быть жизнь,
But she ain't a-gonna make me move,
Но она не заставит меня сдвинуться с места,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на мне.
We heard the Sermon on the Mount
Мы услышали Нагорную проповедь,
And I knew it was too complex,
И я понял, что это слишком сложно,
It didn't amount to anything more
Это не значило ничего большего,
Than what the broken glass reflects.
Чем то, что отражает разбитое стекло.
When you bite off more
Когда ты откусываешь больше,
Than you can chew
Чем можешь прожевать,
You pay the penalty,
Ты платишь цену,
Somebody's got to tell the tale,
Кто-то должен рассказать эту историю,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на мне.
Well, Dupree came in pimpin' tonight
Дюпри пришёл сегодня вечером
To the Thunderbird Cafe,
В кафе "Тандерберд",
Crystal wanted to talk to him,
Кристал хотела поговорить с ним,
I had to look the other way.
Мне пришлось отвернуться.
Well, I just can't rest
Я просто не могу успокоиться
Without you, love,
Без тебя, любовь моя,
I need your company,
Мне нужно твое общество,
But you ain't a-gonna cross the line,
Но ты не собираешься переходить черту,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на мне.
There's a note left in the bottle,
В бутылке осталась записка,
You can give it to Estelle,
Ты можешь передать ее Эстель,
She's the one
Это та самая,
You been wond'rin' about,
О которой ты спрашивала,
But there's really
Но на самом деле
Nothin' much to tell.
Рассказывать особо нечего.
We both heard voices for a while,
Какое-то время мы оба слышали голоса,
Now the rest is history,
Теперь это в прошлом,
Somebody's got to cry some tears,
Кто-то должен пролить слезы,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на мне.
So go on, boys, and play your hands,
Так что давайте, ребята, играйте,
Life is a pantomime,
Жизнь это пантомима,
The ringleaders
Главари
From the county seat
Из здания суда
Say you don't have all that much time.
Говорят, что у вас не так много времени.
And the girl with me
И девушка со мной
Behind the shades,
В темных очках,
She ain't my property,
Она мне не принадлежит,
One of us has got to hit the road,
Кто-то из нас должен отправиться в путь,
I guess it must be up to me.
Полагаю, это на мне.
And if we never meet again,
И если мы больше никогда не увидимся,
Baby, remember me,
Детка, помни меня,
How my lone guitar
Как моя одинокая гитара
Played sweet for you
Играла сладко для тебя
That old-time melody.
Эту старую мелодию.
And the harmonica around my neck,
И губная гармошка на моей шее,
I blew it for you, free,
Я играл на ней для тебя,
No one else could play that tune,
Никто другой не смог бы сыграть эту мелодию,
You know it was up to me.
Ты знаешь, это было на мне.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.