Roger Miller - Fair Swiss Maiden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Miller - Fair Swiss Maiden




Fair Swiss Maiden
Прекрасная швейцарская девушка
One time a long time ago on a mountain in Switzerland yolololo
Давным-давно, высоко в швейцарских горах, йолололо, жила-была...
There lived a fair young maiden lovely but lonely yohohoho
Там жила прекрасная юная дева, милая, но одинокая, йохохохо...
Day by the day she'd pine her heart away yololololadylay cause no love came her way
День за днем она тосковала, сердце её изнывало, йолололедилей, ведь любовь к ней не приходила.
One day her papa say someday we'll go down to the village in the valley
Однажды папа ей сказал: "Когда-нибудь мы спустимся в деревню в долине..."
There'll you meet a nice young man he'll ask for your hand then you'll be happy
Там ты встретишь славного молодого человека, он попросит твоей руки, и ты будешь счастлива.
But every day she grew unhappier on the mountain in Switzerland yolololo
Но с каждым днем она становилась все несчастнее в горах Швейцарии, йолололо...
Every day a little bit lonelier which a way to turn which a way to go
С каждым днем все более одинокой, куда же ей повернуть, куда пойти?
And day after day she'd pine her heart away yololololadylay but no love came her way
И день за днем она тосковала, сердце её изнывало, йолололедилей, но любовь к ней так и не приходила.
Some say the maiden's dreams never came true
Говорят, что мечты девушки так и не сбылись...
She never got to go to the valley
Она так и не попала в долину.
If she did I really don't know ohohoh did she die unhappy
Если и попала, я точно не знаю, оhohoh, умерла ли она несчастной?
I had rather think she found her love wouldn't you rather think she did find love
Я бы предпочел думать, что она нашла свою любовь, разве ты не хотела бы думать, что она нашла любовь?
Somewhere someway yodelladylay yodelladyley
Где-то, как-то, йодельледилей, йодельледилей...





Writer(s): Roger Miller


Attention! Feel free to leave feedback.