Lyrics and translation Roger Miller - It Takes All Kinds To Make A World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Что
ж,
нужны
все
виды,
чтобы
создать
мир.
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
из
тех
парней,
которым
не
везет.
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но
я
думаю,
чтобы
создать
мир,
нужны
все
виды.
My
friend
and
me
went
to
a
picture
show
in
town
Мы
с
моим
другом
ходили
на
киносеанс
в
город
They
called
his
name
and
said
his
house
had
just
burned
down
Они
назвали
его
имя
и
сказали,
что
его
дом
только
что
сгорел.
I
took
his
hand
and
offered
him
my
sympathy
Я
взял
его
за
руку
и
выразил
ему
свое
сочувствие.
Then
suddenly,
I
remembered
that
he
lived
with
me
И
вдруг
я
вспомнила,
что
он
живет
со
мной.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Что
ж,
нужны
все
виды,
чтобы
создать
мир.
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
из
тех
парней,
которым
не
везет.
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но
я
думаю,
чтобы
создать
мир,
нужны
все
виды.
Well,
I
wrecked
the
heck
out
of
my
pretty
car
today
Что
ж,
сегодня
я
разбил
свою
хорошенькую
машину
к
чертовой
матери.
'Cause
it's
a
total
loss
and
I
had
to
walk
on
home
all
the
way
Потому
что
это
полная
потеря,
и
мне
пришлось
всю
дорогу
идти
домой
пешком.
Then
a
phone
call
said
you're
holdin'
ticket
17
Затем
телефонный
звонок
сказал,
что
у
тебя
билет
17.
You
lucky
boy,
you've
won
a
tank
of
gasoline
Ты
счастливчик,
ты
выиграл
бак
бензина.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Что
ж,
нужны
все
виды,
чтобы
создать
мир.
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
из
тех
парней,
которым
не
везет.
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но
я
думаю,
чтобы
создать
мир,
нужны
все
виды.
Well,
last
night
I
had
the
pleasure
of
her
company
Что
ж,
прошлой
ночью
я
имел
удовольствие
быть
с
ней.
She
said,
she'd
like
to
see
a
whole
lot
more
of
me
Она
сказала,
что
хотела
бы
видеть
меня
гораздо
чаще.
And
I
spent
money
like
I
had
my
pockets
full
И
я
тратил
деньги,
как
будто
у
меня
были
полные
карманы.
Now
ask
me
how
it
feels
to
try
to
see
through
wool
А
теперь
спроси
меня,
каково
это-пытаться
видеть
сквозь
шерсть.
Well,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Что
ж,
нужны
все
виды,
чтобы
создать
мир.
Big
and
little,
men
and
women,
boys
and
girls
Большие
и
маленькие,
мужчины
и
женщины,
мальчики
и
девочки.
And
I'm
the
kinda
guy
hard
luck
sure
gives
a
whirl
А
я
из
тех
парней,
которым
не
везет.
But
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Но
я
думаю,
чтобы
создать
мир,
нужны
все
виды.
Yes,
I
guess
it
takes
all
kinds
to
make
a
world
Да,
я
думаю,
нужны
все
виды,
чтобы
создать
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.