Lyrics and translation Roger Miller - Last Word In Lonesome Is Me
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
My
heart
is
as
lonely
as
a
heart
can
be
lonely
Мое
сердце
так
одиноко,
как
только
может
быть
одиноко
сердце
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
Too
bad
what's
happened
to
our
good
love
Очень
жаль,
что
случилось
с
нашей
хорошей
любовью
Too
bad
what's
happened
to
our
good
love
Очень
жаль,
что
случилось
с
нашей
хорошей
любовью
Sometimes
our
best
isn't
quite
good
enough
Иногда
наши
лучшие
качества
оказываются
недостаточно
хороши
And
the
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
My
heart
is
as
lonely
as
a
heart
can
be
lonely
Мое
сердце
так
одиноко,
как
только
может
быть
одиноко
сердце
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
Life
is
a
desert
and
love
quenches
thirst
Жизнь
- это
пустыня,
а
любовь
утоляет
жажду
Life
is
a
desert
and
love
quenches
thirst
Жизнь
- это
пустыня,
а
любовь
утоляет
жажду
We
all
have
to
hurt
sometimes
this
is
my
verse
Нам
всем
иногда
приходится
страдать,
это
мой
стих.
And
the
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
My
heart
is
as
lonely
as
a
heart
can
be
lonely
Мое
сердце
так
одиноко,
как
только
может
быть
одиноко
сердце
The
last
word
in
lonesome
is
me
Последнее
слово
в
"Одиночестве"
- это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.