Lyrics and translation Roger Miller - (The Day I Jumped) From Uncle Harvey's Plane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The Day I Jumped) From Uncle Harvey's Plane
(В тот день, когда я прыгнул) Из самолета дяди Харви
Me
′n'
Oliver
′n'
Virgil
was
in
the
drugstore
killing
time
Мы
с
Оливером
и
Вирджилом
торчали
в
аптеке,
убивая
время,
When
my
eyes
fell
upon
this
magazine
Когда
мой
взгляд
упал
на
этот
журнал.
And
I
got
to
reading
this
article
on
sky-diving
and
parachuting
И
я
начал
читать
статью
о
прыжках
с
парашютом,
And
it
said
jumping
out
of
air-planes
was
the
thing
И
там
говорилось,
что
прыжки
из
самолетов
– это
то,
что
надо.
Now
being
raised
down
on
a
farm
and
always
ready
for
adventure
Выросший
на
ферме
и
всегда
готовый
к
приключениям,
I
knew
that
I
could
figure
out
a
way
Я
знал,
что
смогу
придумать,
как
это
сделать.
I
said
"Well
Delmer
Gill's
got
a
parachute
and
Uncle
Harvey′s
got
an
air-plane"
Я
сказал:
"У
Делмера
Гилла
есть
парашют,
а
у
дяди
Харви
есть
самолет",
So
I
said
"Call
the
boys
together,
today′s
the
day"
И
добавил:
"Собирайте
ребят,
сегодня
тот
самый
день".
Well
I
found
out
too
late
what
Uncle
Harvey
called
an
air-plane
Ну,
я
слишком
поздно
узнал,
что
дядя
Харви
называл
самолетом
Was
nothing
but
an
engine
and
a
wing
Всего
лишь
двигатель
с
крылом.
And
I
could
feel
my
fear
a-rising
as
Delmer
packed
the
parachute
И
я
чувствовал,
как
нарастает
страх,
пока
Делмер
упаковывал
парашют,
'Cos
he
kept
telling
me
I
was
doing
the
right
thing
Потому
что
он
все
твердил
мне,
что
я
поступаю
правильно.
Ron
McLoughlin
shook
my
hand
as
JD
strapped
me
in
the
harness
Рон
Маклафлин
пожал
мне
руку,
пока
Джей
Ди
застегивал
ремни,
And
Tildon
brought
a
jug
and
passed
it
around
А
Тилдон
принес
кувшин
и
пустил
его
по
кругу.
I
took
one
look
at
that
parachute
and
that
whisky
and
that
air-plane
Я
взглянул
на
этот
парашют,
на
виски
и
на
этот
самолет,
And
I
turned
that
bottle
up
and
drank
it
down
И
опрокинул
бутылку
до
дна.
Well
I
was
drunker′n
Cooter
Jones
when
they
poured
me
in
the
plane
Ну,
я
был
пьянее
Кутера
Джонса,
когда
меня
запихивали
в
самолет.
The
engine
coughed
and
headed
for
the
clouds
Двигатель
кашлянул
и
направился
к
облакам.
But
I
was
sober
as
a
judge
by
the
time
they
opened
up
the
door
Но
я
был
трезв,
как
судья,
к
тому
времени,
как
они
открыли
дверь,
And
I've
never
known
my
heart
to
beat
so
loud
И
я
никогда
не
слышал,
чтобы
мое
сердце
билось
так
громко.
I
said,
"Harvey,
I
can′t
do
it"
as
he
kicked
me
out
the
door
Я
сказал:
"Харви,
я
не
могу
это
сделать",
когда
он
выпихнул
меня
за
дверь.
And
I
wrapped
my
hands
around
the
landing
gear
И
я
вцепился
в
шасси.
And
I
was
holding
on
real
good
'til
Harvey
stepped
down
on
my
fingers
И
я
держался
изо
всех
сил,
пока
Харви
не
наступил
мне
на
пальцы.
And
Virgil
said
he
heard
me
scream
from
way
down
there
А
Вирджил
сказал,
что
слышал
мой
крик
снизу.
Well
I
thanked
God
and
Delmer
Gill
when
my
parachute
finally
opened
Ну,
я
поблагодарил
Бога
и
Делмера
Гилла,
когда
мой
парашют
наконец
раскрылся.
I
said
"Well,
hell
there
ain′t
no
use
in
being
afraid"
Я
сказал:
"Черт,
теперь
бояться
нечего".
And
I
went
crashing
through
the
hen
house,
scattering
chickens
and
breaking
eggs
И
я
врезался
в
курятник,
разгоняя
кур
и
разбивая
яйца,
And
I
kissed
the
ground
and
fainted
dead
away
И
поцеловал
землю,
потеряв
сознание.
Now
friends
I've
done
some
fighting,
and
I've
been
shot
at
once
or
twice
Знаешь,
милая,
я
участвовал
в
драках,
и
в
меня
стреляли
пару
раз,
And
I′ve
durn
near
been
run
over
by
a
train
И
меня
чуть
не
переехал
поезд.
But
I
don′t
think
I
remember
being
any
more
afraid
Но
я
не
думаю,
что
когда-либо
еще
я
так
боялся,
Than
the
day
I
jumped
from
Uncle
Harvey's
plane
Как
в
тот
день,
когда
я
прыгнул
из
самолета
дяди
Харви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Red Lane
Attention! Feel free to leave feedback.