Lyrics and translation Roger Miller - The Last Word In Lonesome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Word In Lonesome
Последнее слово одиночества
Too
bad
what's
happened
to
our
good
love
Как
жаль,
что
случилось
с
нашей
любовью,
Too
bad
what's
happened
to
our
good
love
Как
жаль,
что
случилось
с
нашей
любовью,
Sometimes
our
best
isn't
quite
good
enough
Иногда
даже
наших
лучших
стараний
недостаточно.
And
the
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
My
heart
is
as
lonely
as
a
heart
can
be
lonely
Моё
сердце
одиноко
так,
как
только
может
быть
одиноко
сердце.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
Life
is
a
desert
and
love
quenches
thirst
Жизнь
— пустыня,
а
любовь
— вода,
Life
is
a
desert
and
love
quenches
thirst
Жизнь
— пустыня,
а
любовь
— вода,
We
have
to
hurt
sometime,
this
is
my
first
time
Всем
нам
суждено
страдать,
но
для
меня
это
впервые.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
My
heart
is
as
lonely
as
a
heart
can
be
lonely
Моё
сердце
одиноко
так,
как
только
может
быть
одиноко
сердце.
The
last
word
in
lonesome
is
me
И
последнее
слово
одиночества
- это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.