Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
wanna
get
depressed
just
come
to
this
town
Если
хочешь
загрустить,
приезжай
в
этот
город
Nothin'
to
do
from
dinner
to
breakfast
in
this
town
Здесь
нечем
заняться
с
ужина
до
завтрака,
поверь
мне
Four
street
lights
and
one
old
grocery
Всего
четыре
уличных
фонаря
и
один
старый
продуктовый
магазин
I
ain't
long
to
stay
here
no
siree
Я
не
собираюсь
здесь
долго
задерживаться,
уж
точно
нет
I'm
bound
to
catch
the
next
Greyhound
leavin'
this
town
Я
уеду
следующим
Greyhound,
клянусь,
уеду
из
этого
города
I've
seen
towns
no
towns
bad
as
this
town
Я
видел
города,
но
этот
хуже
всех
It
don't
take
you
long
to
feel
low
down
in
this
town
Здесь
очень
быстро
чувствуешь
себя
подавленным
Soon
the
cotton's
gonna
open
up
and
I'm
gonna
pick
it
Скоро
хлопок
распустится,
и
я
пойду
его
собирать
Just
long
enough
to
make
enough
to
buy
myself
a
ticket
Только
чтобы
заработать
на
билет,
ну
ты
понимаешь
I'm
bound
to
catch
the
next
Greyhound
leavin'
this
town
Я
уеду
следующим
Greyhound,
клянусь,
уеду
из
этого
города
Here
I
stand
on
the
dusty
road
leavin'
this
town
Вот
я
стою
на
пыльной
дороге,
покидая
этот
город
Hopin'
that
dog
ain't
got
a
full
load
leavin'
this
town
Надеюсь,
у
этой
собаки
не
полный
кузов,
когда
она
покидает
город
The
state
built
new
access
for
travel
Штат
построил
новые
подъездные
пути
для
путешественников,
They
got
the
pavement
we
got
the
gravel
У
них
асфальт,
а
у
нас
гравий
That's
the
reason
everything's
dyin'
around
here
in
this
town
Вот
почему
здесь
всё
приходит
в
упадок,
в
этом
городе
We
got
very
little
sunshine
very
little
hay
in
this
town
Солнца
здесь
очень
мало,
и
сена
тоже
The
mail
don't
run
but
every
other
day
in
this
town
Почта
ходит
только
раз
в
два
дня
в
этом
городе
Four
street
lights
and
one
old
grocery
Всего
четыре
уличных
фонаря
и
один
старый
продуктовый
магазин
I
ain't
long
to
stay
here
no
siree
Я
не
собираюсь
здесь
долго
задерживаться,
уж
точно
нет
I'm
bound
to
catch
the
next
Greyhound
leavin'
this
town
Я
уеду
следующим
Greyhound,
клянусь,
уеду
из
этого
города
Well
if
we
don't
reap
we
don't
sow
in
this
town
Ну
если
мы
не
сеем,
то
и
не
жди
урожая
в
этом
городе
Things
are
so
bad
that
the
weeds
won't
grow
in
this
town
Тут
всё
настолько
плохо,
что
даже
сорняки
не
растут
One
two
three
four
five
six
seven
this
town
can
go
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
– да
гори
он
огнём,
этот
город!
The
other
place
I'm
goin'
to
heaven
Куда
я
поеду?
На
небеса!
I'm
bound
to
catch
the
next
Greyhound
leavin'
this
town
Я
уеду
следующим
Greyhound,
клянусь,
уеду
из
этого
города
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.