Lyrics and translation Roger Miller - You Don't Want My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Want My Love
Ты не хочешь моей любви
When
all
the
trees
and
leaves
are
green
Когда
все
деревья
и
листья
зеленые,
And
the
redbird
sings,
I'll
be
blue
И
малиновка
поет,
мне
будет
грустно,
'Cause
you
don't
want
my
love
Потому
что
ты
не
хочешь
моей
любви.
"Some
other
time"
"В
другой
раз",
That's
whatcha
say
when
I
want
you
Вот
что
ты
говоришь,
когда
я
хочу
быть
с
тобой.
Then
you
laugh
at
me
and
make
me
cry
Потом
ты
смеешься
надо
мной
и
доводишь
меня
до
слез,
'Cause
you
don't
want
my
love
Потому
что
ты
не
хочешь
моей
любви.
You
don't
seem
to
care
a
thing
about
me
Кажется,
тебе
совсем
нет
до
меня
дела.
You'd
rather
live
without
me
Ты
предпочла
бы
жить
без
меня,
Than
to
have
my
arms
around
you
Чем
чувствовать
мои
объятия,
When
the
nights
are
cold
and
you're
so
all
alone
Когда
ночи
холодны,
и
ты
совсем
одна.
When
all
the
trees
and
leaves
are
green
Когда
все
деревья
и
листья
зеленые,
And
the
redbird
sings,
I'll
be
blue
И
малиновка
поет,
мне
будет
грустно,
'Cause
you
don't
want
my
love
Потому
что
ты
не
хочешь
моей
любви.
Once
upon
a
time
Когда-то
давно
You
used
to
smile
and
wave
to
me
Ты
улыбалась
мне
и
махала,
And
walk
with
me
but
now
you
don't
И
гуляла
со
мной,
но
теперь
нет,
You
don't
want
my
love
Ты
не
хочешь
моей
любви.
Some
other
guy
Какой-то
другой
парень
Is
takin'
up
all
your
time
Занимает
все
твое
время.
Now
ya
don't
have
any
time
for
me
Теперь
у
тебя
нет
времени
для
меня,
You
don't
want
my
love
Ты
не
хочешь
моей
любви.
You
don't
seem
to
care
a
thing
about
me
Кажется,
тебе
совсем
нет
до
меня
дела.
You'd
rather
live
without
me
Ты
предпочла
бы
жить
без
меня,
Than
to
have
my
arms
around
you
Чем
чувствовать
мои
объятия,
When
the
nights
are
cold
and
you're
so
all
alone
Когда
ночи
холодны,
и
ты
совсем
одна.
When
all
the
trees
and
leaves
are
green
Когда
все
деревья
и
листья
зеленые,
And
the
redbird
sings,
I'll
be
blue
И
малиновка
поет,
мне
будет
грустно,
'Cause
you
don't
want
my
love
Потому
что
ты
не
хочешь
моей
любви.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
беды
я
пережил,
Nobody
knew
my
sin
or
my
sorrow
Никто
не
знал
моего
греха
или
моей
печали.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.