Roger Pierre, Jean-Marc Thibault - A Joinville-Le-Pont - translation of the lyrics into German

A Joinville-Le-Pont - Roger Pierre , Jean-Marc Thibault translation in German




A Joinville-Le-Pont
In Joinville-Le-Pont
J'suis un petit gars plombier zingueur
Ich bin ein kleiner Klempner und Spengler
J'fais des semaines de quarante huit heures
Ich mache Achtundvierzig-Stunden-Wochen
Et j'attends qu'les dimanches s'amènent
Und ich warte, dass die Sonntage kommen
Pour sortir ma jolie Maimaine
Um meine hübsche Maimaine auszuführen
Ou bien une autre ça revient au même
Oder eine andere, das ist dasselbe
Mais moi j'préfère quand même Maimaine
Aber ich bevorzuge trotzdem Maimaine
A qui qu'un jour fougueux j'ai dit
Der ich eines feurigen Tages sagte
Si qu'on allait s'promener chérie
Ob wir spazieren gehen, Liebling
{Refrain:}
{Refrain:}
A Joinville le Pont pon pon
Nach Joinville-le-Pont, pon pon
Tous deux nous irons ron ron
Werden wir beide gehen, ron ron
Regarder guincher
Zusehen beim Tanzen
Chez chez chez Gégène
Bei, bei, bei Gégène
Si l'cÂ
Wenn das Herz





Writer(s): Pierre Roger, Etienne Lorin


Attention! Feel free to leave feedback.