Roger Taylor feat. Royal Philharmonic Orchestra - A Kind Of Magic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Taylor feat. Royal Philharmonic Orchestra - A Kind Of Magic




A Kind Of Magic
Некое Волшебство
One dream, one soul, one prize, one goal
Одна мечта, одна душа, один приз, одна цель
One golden glance of what should be
Один золотой проблеск того, что должно быть
(It′s a kind of magic)
(Это некое волшебство)
One shaft of light that shows the way
Один луч света, что указывает путь
No mortal man can win this day
Ни один смертный не сможет победить сегодня
The bell that rings inside your mind
Колокол, что звенит в твоей голове
It's a challenging the doors of time
Бросает вызов вратам времени
(It′s a kind of magic)
(Это некое волшебство)
The waiting seems eternity
Ожидание кажется вечностью
The day will dawn of sanity
Настанет день здравомыслия
It's a kind of magic
Это некое волшебство
(It's a kind of magic)
(Это некое волшебство)
There can be only one
Может быть только один
This rage that lasts a thousand years
Эта ярость, длящаяся тысячу лет
Will soon be gone
Скоро исчезнет
This flame that burns inside of me
Это пламя, что горит во мне
I′m hearing secret harmonies
Я слышу тайные гармонии
The bell that rings inside your mind
Колокол, что звенит в твоей голове
Is challenging the doors of time
Бросает вызов вратам времени
(It′s a kind of magic)
(Это некое волшебство)
(It's a kind of magic)
(Это некое волшебство)
This rage that lasts a thousand years
Эта ярость, длящаяся тысячу лет
Will soon be, will soon be
Скоро исчезнет, скоро исчезнет
Will soon be gone
Скоро исчезнет
This is a kind of magic
Это некое волшебство
There can only be one
Может быть только один
This rage that lasts a thousand years
Эта ярость, длящаяся тысячу лет
Will soon be gone (gone)
Скоро исчезнет (исчезнет)
Magic, it′s a kind of magic
Волшебство, это некое волшебство
It's a kind of magic
Это некое волшебство
Magic, magic, magic, magic
Волшебство, волшебство, волшебство, волшебство
Magic, ha ha ha ha it′s magic
Волшебство, ха-ха-ха-ха, это волшебство
Ha ha
Ха-ха
Yeah, yeah
Да, да
It's a kind of magic
Это некое волшебство





Writer(s): Roger Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.