Lyrics and translation Roger Taylor - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness
is
the
greatest
curse
Одиночество-величайшее
проклятие.
And
loneliness
is
hell
on
earth
Одиночество-это
ад
на
земле.
They
say
it′s
all
in
the
mind
Они
говорят,
что
все
это
в
уме,
Well
I'm
sure
that′s
true
Что
ж,
я
уверен,
что
это
правда.
But
knowing
isn't
a
cure
Но
знание-это
не
лекарство.
It
don't
help
me
or
you
Это
не
поможет
ни
мне,
ни
тебе.
You
don′t
know
what
it′s
like
Ты
не
знаешь,
каково
это,
When
you're
all
on
your
own
когда
ты
сам
по
себе.
You
don′t
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это.
When
you′re
really
alone
Когда
ты
действительно
один.
But
then
it's
all
in
the
mind
loneliness?
Но
тогда
это
все
в
уме
одиночество?
Loneliness
can
be
so
unkind
Одиночество
может
быть
таким
жестоким.
And
loneliness
hope
you
never
find
it
И
одиночество
надеюсь
ты
никогда
его
не
найдешь
They
say
it′s
all
in
the
mind
Говорят,
все
дело
в
уме.
See
how
it
falls
off
the
tongue
Смотри,
Как
она
слетает
с
языка.
They
say
you
reap
what
you
sow
Говорят
что
посеешь
то
и
пожнешь
They
must
be
putting
us
on
Должно
быть,
они
нас
разыгрывают.
'Cause
you
don't
know
what
it′s
like
Потому
что
ты
не
знаешь,
каково
это,
′Til
you're
all
on
your
own
пока
не
останешься
совсем
один
.
No
you
don′t
know
what
it's
like
Нет,
ты
не
знаешь,
каково
это,
Until
you′re
alone
пока
не
останешься
один.
Yeah
you
don't
know
what
it′s
like
Да
ты
не
знаешь
каково
это
Wait
'til
you're
really
alone
Подожди,
пока
ты
действительно
не
останешься
одна.
But
then
it′s
all
in
the
mind
Но
тогда
все
это
в
уме.
Loneliness,
loneliness,
loneliness
Одиночество,
одиночество,
одиночество
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor
Album
The Lot
date of release
29-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.