Lyrics and translation Roger Taylor - Old Friends (Live At Shepherd's Bush Empire / 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Friends (Live At Shepherd's Bush Empire / 1994)
Старые друзья (концерт в Шепердс Буш Эмпайр / 1994)
When
the
sun
got
big,
and
the
night
came
down
Когда
солнце
становилось
огромным,
и
ночь
опускалась,
We
used
to
share
a
drink
- and
let
the
demons
out.
Мы
выпивали
вместе
- и
выпускали
демонов
наружу.
We
let
the
good
times
rock,
you
made
the
bad
times
roll
Мы
зажигали
в
хорошие
времена,
ты
помогала
мне
пережить
плохие,
We
used
to
laugh
a
lot,
you
had
a
lot
of
soul
Мы
много
смеялись,
у
тебя
была
такая
душевная
красота,
Old
friends...
in
better
times
Старые
друзья...
в
лучшие
времена.
And
when
the
going
got
hard,
И
когда
становилось
тяжело,
When
times
were
tough
Когда
времена
были
суровы,
We
put
our
backs
to
the
wall,
Мы
стояли
спиной
к
стене,
You
used
to
strut
your
stuff.
Ты
показывала,
на
что
способна.
With
a
head
held
high
and
a
heart
so
big
С
гордо
поднятой
головой
и
таким
большим
сердцем,
One
fist
at
the
sky...
and
shake
a
leg.
Один
кулак
к
небу...
и
пускалась
в
пляс.
Old
friends
in
better
times
Старые
друзья
в
лучшие
времена.
(Even
though,
even
though
we
miss
you
now
(Даже
если,
даже
если
мы
скучаем
по
тебе
сейчас,
Look
forward
don′t
look
back
Смотри
вперёд,
не
оглядывайся
назад,
We'll
get
by
somehow)
Мы
как-нибудь
справимся.)
And
so
I
raise
my
glass
in
a
last
goodbye
И
поэтому
я
поднимаю
свой
бокал
в
последнем
прощании,
Sleep
in
peace
old
friend,
for
me
you′ll
never
die
Спи
спокойно,
старая
подруга,
для
меня
ты
никогда
не
умрёшь,
The
best
thing
I
can
say,
after
all
this
time,
is
Лучшее,
что
я
могу
сказать
после
всего
этого
времени,
это
You
were
a
real
friend,
of
mine
Ты
была
настоящим
другом
для
меня.
Old
friends...
in
better
times
Старые
друзья...
в
лучшие
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.