Lyrics and translation Roger Troutman - I Heard It Through the Grapevine, Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine, Part 1
Слышал по сарафанному радио, Часть 1
Grapevine
Сарафанное
радио
(Grapevine)
(Сарафанное
радио)
Ooh,
grapevine,
ooh,
grapevine
О,
сарафанное
радио,
о,
сарафанное
радио
(Grapevine)
(Сарафанное
радио)
Ooh,
grapevine,
ooh,
sho'
'nuff
I
need
you
О,
сарафанное
радио,
о,
ты
мне
очень
нужна
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Слышал
по
сарафанному
радио)
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
oh,
I
Я
слышал,
что
ты
собираешься
бросить
меня,
о,
Oh,
yeah,
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
oh,
I
О,
да,
я
слышал,
что
ты
собираешься
бросить
меня,
о,
I
heard
it
through
the
grapevine,
oh
Я
слышал
это
по
сарафанному
радио,
о
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
о,
о,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Somebody
told
me
'bout
your
plans
to
leave
me
Кто-то
рассказал
мне
о
твоих
планах
бросить
меня
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine,
oh,
wow
О,
о,
о,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио,
о,
вау
Better
you
wondered
how
I
knew
'bout
your
plans
to
make
me
blue
Тебе,
наверное,
интересно,
откуда
я
узнал
о
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
us
guys
you
know
I
love
you
much
more
Между
нами,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее
It
took
me
by
surprise,
I
must
say,
when
I
found
out
yesterday,
oh,
Lord
Это
застало
меня
врасплох,
должен
сказать,
когда
я
узнал
вчера,
о,
Боже
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Я
слышал
по
сарафанному
радио,
что
ты
скоро
перестанешь
быть
моей
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Слышал
по
сарафанному
радио,
скоро
перестанешь
быть
моей)
Heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Слышал
по
сарафанному
радио,
что
ты
скоро
перестанешь
быть
моей
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Слышал
по
сарафанному
радио,
скоро
перестанешь
быть
моей)
Ooh,
grapevine,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
О,
сарафанное
радио,
милая,
милая,
милая,
милая,
милая,
милая
Don't
leave
me,
girl,
because
I
need
your
love
so
bad
Не
оставляй
меня,
девочка,
потому
что
мне
очень
нужна
твоя
любовь
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
but
these
tears
I
can't
hold
inside
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать,
но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
'cause
you
mean
that
much
to
me
Потеря
тебя
покончит
с
моей
жизнью,
понимаешь,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
(Mmm,
mmm,
mmm)
(Ммм,
ммм,
ммм)
You
could
have
told
me
yourself
that
you
love
someone
else
Ты
могла
бы
сама
сказать
мне,
что
любишь
кого-то
другого
Heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Слышал
по
сарафанному
радио,
что
ты
скоро
перестанешь
быть
моей
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Слышал
по
сарафанному
радио,
скоро
перестанешь
быть
моей)
Heard
it
through
the
grapevine,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Слышал
по
сарафанному
радио,
милая,
милая,
милая,
милая,
милая
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Слышал
по
сарафанному
радио)
Baby,
baby,
baby,
baby
Милая,
милая,
милая,
милая
Grapevine,
I
don't
want
nobody
else,
baby,
I
don't
want
nobody
else
Сарафанное
радио,
мне
никто
больше
не
нужен,
милая,
мне
никто
больше
не
нужен
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me,
don't
you
leave
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
Don't
you
leave
me,
no,
don't
leave
me,
don't
do
it,
ooh,
ooh,
ooh
Не
оставляй
меня,
нет,
не
оставляй
меня,
не
делай
этого,
о,
о,
о
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Please,
don't
tell
your
mama)
(Пожалуйста,
не
говори
своей
маме)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(She'll
start
cryin')
(Она
начнет
плакать)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Never
try
me,
try
me,
baby)
(Даже
не
пытайся,
не
пытайся,
милая)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
долго
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
долго
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
долго
ты
будешь
моей?
(I
need
you,
I
need
you
so
bad)
(Ты
мне
нужна,
ты
мне
так
нужна)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
долго
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
долго
ты
будешь
моей?
(Need
your
lovin',
need
your
lovin',
need
your
love,
your
love,
your
love)
(Нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
любовь,
любовь)
I
really
want
you,
waitin'
for
your
love,
your
love,
your
love,
your
love
Я
действительно
хочу
тебя,
жду
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви
Heard
it
through
the
grapevine
Слышал
по
сарафанному
радио
(Said,
I
heard
it,
said
I
heard
it,
baby
(Сказал,
я
слышал,
сказал,
я
слышал,
милая,
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me
now)
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
сейчас)
Heard
it
through
the
grapevine
Слышал
по
сарафанному
радио
(Said,
I
heard
it
through,
heard
it
through,
heard
it
through,
tell
me)
(Сказал,
я
слышал
по,
слышал
по,
слышал
по,
скажи
мне)
Mmm,
hmm,
your
love,
you
know
I
want
it
Ммм,
хмм,
твоя
любовь,
ты
знаешь,
я
хочу
ее
(Just
a
little
bit
of
soul
now)
(Просто
немного
души
сейчас)
Your
love,
your
love,
got
to
have
it,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
должен
получить
ее,
твоя
любовь
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Baby,
mama,
baby)
(Милая,
мама,
милая)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Как
долго
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
о,
о,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
о,
о,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
о,
о,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! Feel free to leave feedback.