Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act 3: Scene 1: To Take Your Hat Off
Акт 3: Сцена 1: Снять шляпу
To
take
your
hat
off
Снять
шляпу,
Is
the
gesture
of
a
toff
Жест
настоящего
денди,
But
even
his
lordship
needs
a
head
Но
даже
его
светлости
нужна
голова,
To
take
his
hat
off
of
Чтобы
снять
с
нее
шляпу.
So
dampierre
lost
his
life
Так
Дампьер
лишился
жизни,
By
being
somewhat
too
polite
Будучи
слишком
вежливым,
In
face
of
all
the
pain
and
fear
that
festered
Перед
лицом
всей
боли
и
страха,
гноившихся
For
more
than
a
thousand
years
Более
тысячи
лет.
By
the
left,
quick
march!
На
ле-во!
Шагом
марш!
Dampierre
has
lost
his
head
Дампьер
потерял
голову,
The
king
has
lost
his
grown
Король
потерял
свой
трон.
The
carriage
rolls
through
the
streets
Карета
катится
по
улицам,
The
crowd
jeers,
the
wheels
squeak
Толпа
глумится,
колеса
скрипят.
Hey,
hey,
what
goes
around
Эй,
эй,
что
посеешь,
Always
comes
around
То
и
пожнешь.
In
germany
and
england
В
Германии
и
Англии
They
celebrate
our
liberty
Празднуют
нашу
свободу.
Over
there
by
and
by
Там,
совсем
скоро,
They′ll
have
their
14th
of
july
У
них
будет
свой
14
июля.
In
germany
and
england
they
fete
our
В
Германии
и
Англии
они
чествуют
нашу
The
national
assembly
try
to
whitewash
the
king
Национальное
собрание
пытается
обелить
короля,
His
brothers
in
law
Его
родственники
Are
camped
on
every
border
Расположились
лагерем
на
каждой
границе.
They
fear
to
depose
him
Они
боятся
свергнуть
его,
Would
men
war
Начнется
война.
But
feelings
run
deep
Но
чувства
глубоки,
And
the
man
in
the
street
И
человек
на
улице,
Hungry,
weak
but
unbowed
Голодный,
слабый,
но
непокоренный,
Scents
the
taste
so
sweet
of
peacock
meat
Чувствует
сладкий
вкус
павлиньего
мяса,
As
it
wafts
over
the
crowd
Разносящийся
над
толпой.
So
they
march
to
the
camps
du
mars
Поэтому
они
идут
к
Марсову
полю,
To
demand
republic
now
Чтобы
потребовать
республику
сейчас.
Republic
here,
now,
today
Республику
здесь,
сейчас,
сегодня!
The
national
assembly
Национальное
собрание
Has
got
it
wrong
Ошибается.
We
sing
in
the
camps
du
mars
Мы
поем
на
Марсовом
поле,
We
sing
of
what
we
want
Мы
поем
о
том,
чего
хотим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ça Ira
date of release
25-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.